IZLOG KNJIGE

Dušan Miklja
ŽIVOTI ZA IZNAJMLJIVANJE
Vulkan izdavaštvo, Beograd

Ovo je istinita priča o dečaku koji nikada nije prestao da čeka svog oca. I kada je proputovao svet stigavši do najudaljenijih tačaka na zemaljskoj kugli, nastavio je da traži deliće slagalice koji su nedostajali kako bi očeva slika bila celovita. Međutim, nakon što je sve delove stavio na njihovo mesto, na toj slici nije video samo oca, već i jednu porodicu, jedno detinjstvo, prizemnu kuću na Dorćolu, neumorne majčine ruke i žišku cigarete među očevim prstima. Godine su prolazile i odnele su u zaborav sve osim svetlosti cigarete koja je ispunila čak i najgušći mrak, i tako se zauvek preselila u dečakove oči.
Naslov „Životi za iznajmljivanje“ jeste metafora neslobode. Ona oslikava sudbine potlačenih i nedužnih, žednih života i gladnih slobode. Pišući o ocu koji je 1941. godine bio u zarobljeništvu, a potom u nemačkom logoru i na Golom otoku, Dušan Miklja ispripovedao je priču o snazi ljudskog duha. U njoj će se pronaći svi oni koji su bar jednom u životu bili spremni da sve što imaju daju za gram apsolutne slobode – one koja će im doneti pravo da misle, osećaju i delaju po sopstvenom nahođenju.

Hose Eustasio Rivera
VRTLOG
Dereta, Beograd

Objavljen 1924. godine, „Vrtlog“ se smatra Riverinim remek-delom i klasikom kolumbijske i latinoameričke književnosti. Roman govori o nasilju i eksploatisanju svih etničkih grupa i rasa oba pola (Indijanaca, žena, crnaca, belaca, dece, mestika, mulata) po amazonskoj prašumi usled kaučuk-groznice krajem 19. i početkom 20. veka.
Glavni junak i pripovedač je Arturo Kova, siromašni pesnik i ženskaroš, koji beži iz rodnog mesta sa svojom ljubavnicom Alisijom, odbeglom nesuđenom nevestom bogatog matorog zemljoposednika. Piščev stil otkriva uticaj i romantizma i modernizma, a struktura romana je mozaična i prepliću se epizode sa živopisnim likovima, prikazi prirode kolumbijsko-venecuelanskih ljanosa i amazonske džungle, njihov uticaj na narav ljudi, težak život radnika u šumama kaučuka i neuspele romanse.
U romanu se prepliću fikcija i stvarnost, hronika, novinarstvo i književnost. Kao u „Don Kihotu“ (navodno zasnovanom na rukopisu Sida Hameta Benengelija), kao osnova za „Vrtlog“ poslužio je rukopis Artura Kove. Ličnost A. Kove postoji u istorijskim spisima, i on je opisan kao čovek koji se bavio eksploatacijom kaučuka. U prvim izdanjima romana čak se pojavljuju fotografije A. Kove i Klementea Silve. Mnogi likovi su zasnovani na stvarnim ličnostima. Roman sadrži i umetke o istorijskim dešavanjima poput masakra u San Fernandu del Atabapu pod zapovednikom Funesom, o čemu jedan od likova detaljno pripoveda. Prevod sa španskog: Kalmi Baruh.

Hartmut Roza
ODNOSI PREMA SVETU U DOBA UBRZANJA
Akademska knjiga, Novi Sad

Ubrzanjem društvenog života u savremenosti menja se i način na koji je čovek „postavljen u svetu“. Hartmut Rosa analizira promene u doživljaju sveta, odnos prema njemu, iz različitih perspektiva svet i obraditi svet savremenih predmeta. Istovremeno se stvara i nacrt programa kritičke sociologije čiji je centar utvrđivanje onih društvenih uslova i preduslova koji omogućavaju uspešno individualno i kolektivno prisvajanje sveta.

Plutarh
O SOKRATOVOM DEMONU – O SUJEVERJU
Srpska književna zadruga, Beograd

Prvi put na srpskom, riznica mudrosti i filozofskih misli velikog pisca antike. U dijalozima i raspravama pripovedača, proroka, zaverenika, učenika – javljaju se neočekivane istine o moći, dobru, pravdi, novcu, bogatstvu i siromaštvu, duhu i vrlini. Duša i um, ateizam i sujeverje – velike teme večne antike. Prevod, predgovor i napomene: Noel Putni.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *