U slikanju zapadnih kultura, pisac u antinomiji materijalno–duhovno ukazuje na dominaciju materijalnih vrednosti. Na raznim mestima svojih putopisa Crnjanski podvlači tu vrednost. Uočava ono što je Špengler označio suštinom faustovske kulture: delo, osvajanje, novac koji gospodari mišljenjem zapadnog čoveka, novac koji diže duh na presto. Novac je nešto oko čega se okreće život, napisao je Špengler a Crnjanski ponovio
Vrednosti su jedna „slika sveta“, odnosno poželjni pogled na prirodu, čoveka, istorijsko vreme, društvo, kulturu. One nisu ni samo subjektivne ni objektivne. U svojim tekstovima Crnjanski je pisao i razlikovao evropske civilizacijske, kulturne, od političkih i ideoloških vrednosti u čiji krug spadaju i slovenske, odnosno srpske. Vrednosti su se za našeg pisca otkrivale u predmetima, događajima, ličnostima, ponašanju pojedinaca i grupa. O kulturi je pisao kao sveukupnom načinu života i špenglerovski – kao davanje oblika duši. Ali za shvatanje jedne kulture neophodno je proniknuti u njena značenja. Sve što čovek govori i radi sadrži neki smisao, pravac, nameru. Od vrednosnog značenja pojava koje okružuju čoveka, zavisi ponašanje i delovanje.Crnjanski je deo one dominantne struje u srpskoj kulturi koja se tokom XIX i XX veka oslanja na svoje tradicije, ali i otvara prema zapadnoevropskom umetničkom nasleđu i postignuću. Kultura i umetnost srpskog naroda tokom svoje istorije bile su stalno na sredokraći između samoučenja i dodira sa većim evropskim centrima. Stvaralaštvo i obrazovanje na svim svojim stupnjevima u Srbiji ima dugu istoriju samoučenja. Crkva je bila sve do početka XIX veka žarište pismenosti i predavanja znanja, a prve škole osnivaju Srbi iz Ugarske.
Prema Evropi Crnjanski ima dvostruki odnos. Putuje po evropskim gradovima i državama, upoznaje njihovo bogato kulturno nasleđe i divi mu se. Obilazi muzeje, staru arhitekturu, izložbe, biblioteke, pozorišta. Impresionira njegovo znanje i interesovanje za kulturno i umetničko nasleđe Zapadne Evrope (posebno Italije), ali i za tekuće stvaralaštvo. S druge strane, on dolazi iz srpske, slovenske kulture i njene tradicije. Oblikovanje slovenske kulture i svesti otkrivamo u raznim njegovim delima, u kojima je došlo do plodnog „cvetanja“ osobenog doživljaja sveta u okviru ideja filozofije života. Ovome je uzrok, pored urođenog senzibiliteta, njegovo intelektualno i kulturno formiranje na idejama duše kao osnove kulture.
U slikanju zapadnih kultura, on u antinomiji materijalno–duhovno ukazuje na dominaciju materijalnih vrednosti. Na raznim mestima svojih putopisa Crnjanski podvlači tu vrednost. Uočava ono što je Špengler označio suštinom faustovske kulture: delo, osvajanje, novac koji gospodari mišljenjem zapadnog čoveka, novac koji diže duh na presto. Novac je nešto oko čega se okreće život, napisao je Špengler a Crnjanski ponovio. Svi problemi u Francuskoj, piše u „Parizu (2)“ svode se na franak. Misle na obeštećenje od Nemačke i strahuju od boljševizma. U Berlinu se govori samo o biznisu, Nemačka je amerikanizovana. Ovome treba dodati i božanstvo funte sterlinga o čemu će pisati iz Londona.
Sticanje materijalnih dobara je preovlađujući način nemačkog života. „Ne tuže za prošlošću, imaju osećaj samo za materijalno. Sterilisani pri radu, oni svoj život udešavaju, na njega misle, za njega brinu“, piše u Knjizi o Nemačkoj (1931). Ono što je nemački karakter: tačnost, vrednoća, neumorna radinost, zapravo „protestanska etika“ je izgradila kult rada i zarade, manje-više je i karakter zapadnog čoveka.
Nekoliko pitanja značajna su za razumevanje piščevog odnosa zapadne i slovenske (srpske) kulture. Za njega je to istorijsko nasleđe. On registruje razlike među njima, ali manje razmatra posledice koje mogu da budu na način saradnje, fermentizacije, ili sukoba i ratova. Kakvog je karaktera srpsko evropejstvo Crnjanskog? Da li ima kritički ili hvalospevni odnos prema zapadnim kulturnim vrednostima? Kakve posledice proizlaze iz uočavanja razlika između evropskog i slovenskog načina života i kulturnog stvaralaštva?
ENGLEZI I SRBIVelika Britanija je bila imperija, osvajala je kolonije, i u tom pohodu na svet nije joj smetala vlastita tradicija parlamentarne vlasti niti filozofija individualnih prava. U takvoj politici osvajanja morala je britanska politika da razvija emociju agresivnosti prema drugom, često gospodski skrivenom ispod mirnog lica. Ta predstava o mirnom, flegmatičnom Englezu još uvek preovladava nad iskustvom agresivnosti. |
SRPSKO EVROPEJSTVO Crnjanski je deo novovekovne srpske kulture a to bi moglo biti razdoblje od sredine prošlog veka koje je u znaku traganja za onom srećnom ravnotežom između svog vekovima građenog identiteta i primanja evropskih uticaja. Malobrojna humanistička inteligencija srpskog naroda već sredinom HIH veka različito razumeva izbor i put kulturnog kretanja vlastitog naroda. U osnovi bila je sporna priroda odnosa između kulturnih strujanja unutar evropskih naroda i vlastite kulturne tradicije. Nemalo istraživača srpske kulture nalazi rodonačelnike ovih podela u Vuku i Dositeju. Vuk je bio sav narodan, um sa velikim poverenjem u narodnu reč i misao, a Dositej evropska figura, čovek gradske kulture. Vladimir Jovanović želi da evropsku misao o slobodi i pravno uređenom društvu proširi i na srbijanski narod, a Svetozar Marković nekim svojim stavovima o izgrađivanju „samosvojne, originalne srpske civilizacije“ okrenut je Rusiji, pri čemu kritikuje državnu i pravnu misao Srba koja se ugleda na Evropu.
U većim ili manjim talasima, spor „naše–tuđe“, „istok–zapad“ unutar srpske kulture obnavljao se sa svakom generacijom kulturnih stvaralaca i to najčešće na nivou ličnih koncepcija ili umetničkih grupa i pokreta. U tom pogledu, srpska kultura nije bila izuzetak prema „drugoj Evropi“. I jedna velika Rusija nije mogla da mimoiđe ovo pitanje u svojoj kulturnoj istoriji.
Srpska kultura nije imala razvijenu misao, „kulturnu politiku“ svog odnosa prema duhu i ustanovama evropskog kulturnog nasleđa. Celokupni posao izbora, recepcije, tumačenja, prihvatanja ili odbacivanja obavljale su snažne stvaralačke ličnosti. Jedna od takvih ličnosti bio je Miloš Crnjanski. Kakva je bila njegova uloga na ovim raskrsnicama srpske kulture?
Crnjanski je svojim nacionalnim i socijalnim bićem, životnim iskustvom, svojim načinom mišljenja i svojim umetničkim izrazom bio odlučno za srpsko evropejstvo (a ne evropejsko srpstvo). Politički i umetnički bio je odan tradiciji srpskog građanstva, a to znači otvorenost i spremnost na intelektualnu komunikaciju sa evropskim kulturama. Vrlo dobro je znao da na sporom i mukotrpnom putu kulture treba uvažavati internacionalno i nacionalno, ali biti kritičan prema „stranom“, „majmunisanju inostranom“ koliko i prema „svome“. Zapadnu kulturu je razumevao svojim obrazovanjem i iskustvom, a srpska kultura je bila slovensko-pravoslavni doživljaj stvari, prirode, ljudi, događaja. To je ta razlika između zapadne i srpske kulture koja se u životnom putu Crnjanskog jasno pokazuje. A to je zapravo nešto što je stvorila istorija, kulturna tradicija na ovom delu sveta tokom više stoleća. Pored isticanja kulturno-umetničkih razlika između Zapada i Slovenstva (Srpstva) on je iskazivao i kritički odnos prema pojedinim delovima zapadnih kultura.
KRITIČKI O AMERIČKIM (ZAPADNIM) VREDNOSTIMA Slađana Jaćimović u svom radu Putopisna proza Miloša Crnjanskog (2009) zapaža da je Crnjanski u nekim svojim putopisima, a pre svega u Ljubavi u Toskani i Irisu Berlina, izuzetno kritički pisao o američkim i engleskim vrednostima. On sa grupom turista iz ovih zemalja obilazi toskanske gradove i njihova umetnička nasleđa i u prilici je da registruje takvo ponašanje. Oni su zaokupljeni materijalnim životom i potrošačkim mentalitetom. Njih više interesuje šta će kupiti, kako će se zabaviti i napraviti lepe fotografije od umetničkih vrednosti koje posećuju. On njihov kolektivni portret oblikuje „karikaturalno i groteskno“ (Jaćimović, S. 2009).
Međutim, daleko je kritičniji u opisu amerikanizacije Berlina i Nemačke. Američki pogled na život, a to je borba za što veći profit, za materijalno bogatstvo i moć, osvaja Nemačku. „Amerikanizacija Nemačke i Berlina, glavni je utisak što ga stranac može imati…“ Berlin je „sagnuo šiju u jaram američkog kapitala“, a jedna bivša Nemačka nalazi se „na pragu ekonomskog ropstva Americi. I sa kakvom namerom? Kakvog smisla?“, pita se Crnjanski u Knjizi o Nemačkoj. Nemački ponos pretvorio se u ponižavanje pred Amerikancima. Nemačka se sve više amerikanizuje.
I u putopisu po Španiji 1933. godine kritički i ironično se opisuju Amerikanci. Tako Amerikanci „galame u Madridu“. Samo žene iz visokog društva u Španiji „imaju slobodu Amerikanke“. Sa ironijom zapisuje kako je prilikom posete 26 stranih novinara prelepom, baroknom Eskorijalu („osmo čudo sveta“), što liči na Vatikan, kraljevski dvor, sa monaškim ćelijama i katedralom, jedan američki novinar slikao nužnik kralja Karlosa. „Snimci su još istog dana poslati, hitno redakciji ’Njujork heralda’“ (Eskorijal, 1933).
Ali odakle potiče kritički odnos Crnjanskog prema američkim (i engleskim) vrednostima koje su svedene na materijalno i osvajačko? On nije putovao u Ameriku, ni u Veliku Britaniju pre 1933. godine. Jedino iskustvo je imao iz Toskane, i možda još neke usputne senzacije o kojima ne piše. Mogućno je da je čitao neke knjige o američkoj kulturi. O tome ne piše. Ali takav stav o vrednostima nekog društva mora da bude zasnovan na iskustvu ili nekim knjigama. Nije mu tek tako pala na pamet Amerika i njeno materijalističko i osvajačko shvatanje života.
Pretpostavka je da je nešto saznao iz De Tokvilove knjige Demokratija u Americi, bilo da je čitao delove ili prikaze. Crnjanski je bio u pariskim bibliotekama a veliki Francuz je objavio svoju knjigu Demokratija u Americi 1835 (prvi deo) a 1840 (drugi deo). A šta je video De Tokvil u Americi? Jedno nezaustavljivo širenje shvatanja života i čovekove uloge u društvu.
Ovakva istorija Amerike morala je imati u svojoj polaznoj tački sasvim određeno shvatanje čoveka, njegovih kolektivnih naravi (mentaliteta). Kada De Tokvil zapaža da u Americi vladaju „sveopšte kretanje“ i „grozničav nemir“, onda on ima u vidu nekakvu implicitnu antropološku pretpostavku. Osnovna karakterološka crta američkog čoveka, koju De Tokvil na više mesta svoje knjige podvlači, jeste strast prema materijalnom blagostanju. Orijentacija na materijalno bogaćenje je sveopšta. „Sav je svet tu zaokupljen staranjem da se zadovolje i najmanje telesne potrebe i da se obezbede i najsitnije udobnosti u životu.“
NEMCI I SRBIEtnopsihološke i kulturne razlike o kojima je na jedan način pisao kao razlikama između Zapada i Slovena morale su da se iskažu i u odnosu Nemaca, Germana i Slovena. Boravio je u Nemačkoj nekoliko godina i taj ugao posmatranja života, stvarnosti i naroda nije mogao da izostane. Na putovanju u Hajdelberg on se priseća nestalih Slovena. |
POSLEDICE RAZLIKA – SILA ILI DEMOKRATIJA? Kulturne razlike mogu se obostrano uvažavati, a pojedinci, organizacije, države mogu da ih šire ili brane prema drugima, što zavisi od veličine nacije i tradicije. Mogu da budu u odnosu konflikta ili saradnje. Političke, ideološke i ekonomske vrednosti se često šire i nameću silom, ponekad, kao što je bila zabrana ćirilice od strane Austrije 1914. godine i hrvatskih ustaša 1941. godine.
Šta je iz ovih zapažanja Crnjanskog o odnosu Zapada i Slovenstva sledilo u HH veku? Nisu dejstva zapadne kulture bila jednaka na svim poljima srpskog društva. Iz onih razlika, u kojima je jedan pol Slovenstvo, a na koje je ovlaš ukazao Crnjanski, razvio se u okviru jedne političke struje Germana netrpeljiv odnos prema Srbima.
Prvi korak u širenju Beča na Balkan bila je Bosna i Hercegovina. Ono što nije uspelo na Bečkom kongresu, uspelo je aneksijom 1908. godine. Političko neprijateljstvo je demonstrirano i tokom Prvog svetskog rata. Ne samo što je Austrougarska forsirala rat sa Srbijom već je odlučujuće doprinela da se osnuje albanska država 1913. godine na konferenciji u Londonu. U antisrpskoj politici Beča ključno mesto je pripadalo ideji da se Srbima spreči izlazak na more.
Kada se iz današnje perspektive (posle 2000. godine) razmotri cilj objave rata Srbiji 1914. godini, mora se zaključiti da je to bio ili genocidni ili kolonijalni rat protiv Srba. Šta su hteli planeri rata iz Beča? Da pobiju Srbe ili da im ukinu državu? Za ono prvo postoje dokazi: austrougarski vojnici činili su velike pokolje po Srbiji. Međuratni period izbacio je u prvi plan veliku Nemačku – Berlin. Poraženu Austrougarsku monarhiju i izgubljenu moć Beča zamenjuje Nemačka. S dolaskom nacionalsocijalista na vlast 1933. godine Balkan je postao deo planova za vladanje Evropom. Srpski odnos prema nemačkom faktoru se izmenio utoliko što se kao spoljnopolitički subjekt posle 1918. pojavila Kraljevina Jugoslavija. Vladi Milana Stojadinovića nije preostalo ništa drugo osim da sledi puteve velikih evropskih država u odnosima prema jačanju nemačkog nacizma.
Ova iskustva Slovenstva sa germanskim delom Evrope potvrđuju višeslojnost odnosa među kulturama. Mogao se setiti Crnjanski Gogolja u Nemačkoj, mogao je da se seti i Vuka u Beču, ali na nekim drugim spratovima ovih odnosa planirao se osvajački pohod germanske politike na Srbe (Slovenstvo).
Iz rukopisa: Crnjanski – političke i druge asocijacije.
Kraj u sledećem broju