PETAR PIJANOVIĆ – Pismo i krst

Zbog čega bez starih, srpsko–vizantijskih ozračja nije moguće razumeti ni današnji duhovni život, pa ni ukupno stvaralaštvo

Na Kosovu i Metohiji u periodu dužem od hiljadu godina podignuto je više od hiljadu pravoslavnih svetinja. Sve to čini duhovni identitet i predaka i potomaka. To je valjda neporecivo. Ne treba pri tome zaboraviti da se slično spomeničko blago nalazi na širem prostoru koji čini srpski kulturni krug. Deo toga je i naša stara književnost. Suprotno Skerlićevom stavu, ona nije samo trag pismenosti već je u najboljim primerima ta umetnost reči dostojna poštovanja i pamćenja. No nevolja je u tome što je ona stvarana na jeziku koji je izašao iz književne upotrebe, pa te stare tekstove u izvorniku mogu da čitaju samo retki pojedinci sa znanjem srpskoslovenskog. Ali to je već drugi problem, kaže Petar Pijanović profesor univerziteta i saradnik Instituta za književnost i umetnost u Beogradu, književni kritičar i proučavalac srpske kulture, u razgovoru upriličenom povodom njegove studije Anđeli i ratnici. Stara srpska kultura.
Pred nama je vaša obimna studija Anđeli i ratnici. Stara srpska kultura. Otkuda posle višestrukog književnog i kulturnog usmerenja na XX vek (prisetimo se monografija o Pekiću, Kišu, Paviću i Bulatoviću, kao i sjajne studije Srpska kultura 1900−1950) ovaj obrt? Šta vas je to „prisililo“ da krenete od početaka srpske kulture i, još dublje, od početaka civilizacije na ovim prostorima?
Posle mojih knjiga posvećenih piscima i srpskoj kulturi XX veka ova studija na prvi pogled može da izgleda kao presedan. Pitanje je kako izmiriti moderne kulturne tokove sa starom srpskom kulturom? Odgovora ima više. Prvi je vezan za saznanja da je nacionalna kultura celovit sistem i da razumevanje te celovitosti traži da se ono što je savremeno poveže sa svojim dubinskim korenima. U našem slučaju: bez starih, srpsko-vizantijskih ozračja nije moguće razumeti ni današnji duhovni život, pa ni ukupno stvaralaštvo. Jednom reči, ti drevni koreni su stubovi srpske kulture. To je ono što me je, kako primećujete u pitanju, „prisililo“ da iz XX stoleća krenem u srednji vek i da srpsku kulturu stavim u širi civilizacijski, odnosno evropski kontekst. Bez tog konteksta ni srpsku istoriju ni kulturu nije moguće razumeti. Sličnu vrstu „presedana“ u vezivanju interesa za staro i za nove vrednosti nalazimo kod Milana Kašanina. Potvrđuju to njegovi briljantni eseji o piscima nove srpske književnosti u knjizi Sudbine i ljudi i jednako dobra sinteza Srpska književnost u srednjem veku.
Ranije se niste bavili ovim periodom, a dali ste izuzetno analitičko-sintetičku studiju o staroj srpskoj kulturi, kakva nam je odavno nedostajala. Literatura koju ste koristili sadrži oko 150 jedinica, i to uglavnom studija. Koja su bila iskušenja i teškoće tokom rada?
Iskušenja i teškoća bilo je mnogo, pouzdanih putokaza malo. Verujem da je s tim iskušenjima i Jovan Deretić radio svoju Kulturnu istoriju Srba. Tim više što je reč o različitim pitanjima iz istorije društva, jezika i književnosti, umetnosti i nauke, filozofije i morala, crkvenosti, običaja i privatnog života na koja je ta slojevita oblast upućena. Istoričari sve to podvode pod pojam totalne istorije. Međutim, retki su naši istoričari koji su se iz tog ugla bavili srpskom prošlošću. Dobar su primer Sima Ćirković i neke njegove knjige. Što se pak mog pristupa tiče, on je na neki način limitiran mojom strukom. Zato sam morao da prostudiram tolike knjige koje pominjete. Pri tome nisam mogao da preuzmem ulogu izvornih poznavalaca i tumača svih pomenutih područja. Mene su, pre svega, zanimali kulturološki aspekti svih onih sadržaja koji čine staru srpsku kulturu. Bilo mi je važno da izdvojim i protumačim ono glavno, a to su njene vrednosti, duh i smisao.

Odbrana Kosova – duboko kulturni čin

Kosovski zavet je neugasli sjaj koji nam dolazi iz naše srednjovekovne istorije i kulture: on nije, kako se često zlurado govori, pasivna tugovanka i veličanje prošlosti, nego aktivna borba za slobodu i odbranu najviših vrednosti. Bez njega ne bismo opstali pod Turcima, ne bi bilo Prvog srpskog ustanka, Cera, Albanije, 27. marta, Košara. Nažalost, sve se više govori o kosovskom mitu, predanju, netačnim podacima, dakle o našoj mitomaniji i zabludama, a ne nacionalnom ponosu, i takva slika ulazi, ako već nije baš sasvim ušla i u srpske udžbenike. Kako se braniti od ove pošasti pogubnije od epidemije virusa?
Već sam komentarisao kosovski zavet koji ne treba ni mitologizovati ni mistifikovati. Neke slaboumne glave kvare mudre stvari. Zavet je, pre svega, simbolička istina o našem Kosovu. Izmestite priču u kojegod vreme pa ćete videti da je to tako. Duboko verujem da tzv. Evropa zna tu istinu, ali iz svojih ili ko zna čijih razloga i interesa tu istinu krivotvori. Ruši stari zid odbrane od agresivnog pa i sve militantnijeg islama. U taj prostor ponovo ulazi Turska s prethodnicom koju za početak čini medijska ili tzv. meka sila oličena u jeftinim, ali dobro prihvaćenim televizijskim serijama na programima s nacionalnom frekvencijom. Neosetno se stvara empatija prema tom svetu koji nam je vekovima menjao identitet od Kosova pa dalje. Sve postaje parodija kosovske misli i zaveta koji je samo figura vrline, čojstva i slobode. Za umnog i britkog Zorana Mišića kosovsko opredeljenje otuda je velika vrlina koja premašuje matične granice i pridružuje se „najvišim tvorevinama ljudskog duha, sakupljenim u Imaginarnom muzeju jedne jedinstvene evropske kulture“. Najjednostavniji odgovor na vaše pitanje glasi: Kosovo i Metohiju treba braniti istinom i mudrom glavom, a ne mitomanijom. I ta odbrana je duboko kulturni čin.

Dali ste veoma preglednu i jasnu periodizaciju stare srpske kulture. Bilo bi veoma korisno za naše čitaoce da nam je ovde predstavite.
Blizak sam onim shvatanjima po kojima za određivanje kulturnih perioda nije toliko bitna hronologija ili, kako neki kažu, istorija vlasti koliko duh neke epohe. On u Evropi nije svuda jednak. Neki narodi, kojima pripadaju i Srbi, uglavnom su „preskočili“ humanizam i renesansu, neki drugi nisu. Istorija, pa i kultura novoga doba obično se računaju od pada Carigrada ili od otkrića Novog sveta. I pojedini naši istoričari misle slično, uključujući u tu periodizaciju i tokove u srpskoj istoriji. Ja mislim drugačije. Kod nas duh srednjeg veka predugo traje pa i kultura s tim obeležjima. Još tačnije, oni traju do prvih decenija XVIII stoleća. Njihov kraj podudara se sa iščezavanjem starog, tačnije srpskoslovenskog jezika i sa počecima baroka s kojim kod Srba polako posustaje i još živo vizantijsko nasleđe. Na toj međi rađa se i nova srpska kultura.
Sve vreme ste naglašavali da se naša kultura nalazila na međi Vizantije i Zapada, a da je uspevala ne samo da stvori svoj identitet nego i da ga uspešno čuva. Srpski identitet je i jedna od osnovnih vezivnih linija u svim poglavljima vaše knjige. Koja su bila iskušenja na tom putu?
Identitet nikome nije dat nego se on stiče, kao što se kulturnim i mentalitetskim, odnosno karakternim vrednostima neguje. Otuda identitet nije oponašanje nego stvaranje svoga ili posebnog po opšteljudskoj meri. Nije, dakle, stanje nego proces koji obeležava i tradiciju. Svaki narod, kako je lepo primetio Zoran Konstantinović, proizvodi znakove svoje kulture koji temelje identitet. Kultura je njegovo puno, osnovno obeležje. Srpska ikona i živopis, izgled hrama i žitije kao književna vrsta prepoznatljivi su čak i kada se porede sa umetnostima drugih pravoslavnih naroda. Otuda je Etjen Loran primetio razliku između srpske i vizantijske svete slike. Vizantijske ikone i živopisi, kako je on zapazio, više oličavaju svemoć, a srpske više zrače dobrotom i vrlinama. U toj razlici je odlika srednjovekovne srpske umetnosti, takođe i vernika sa kojim ona nečujno „razgovara“. To je identitet, a nikako primitivnost, buka i bes kojima se on često predstavlja. Značaj i dramu identiteta potvrđuju danas događaji u Crnoj Gori, pa i napadi na Srbe i srpsku crkvu. Ta drama već je viđena. Naime, prema popisu iz 1909. u Crnoj Gori živelo je 94,38% Srba, a 1948, zahvaljujući rasrbljavanju, bilo ih je samo 1,78%. Izuzetno visok procenat Srba u Crnoj Gori na popisu održavao se čak i kada kralj Nikola nije bio u dobrim odnosima sa Karađorđevićima. Međutim, posle Drugog svetskog rata za nepunih četrdeset godina „nestalo“ je u Crnoj Gori više od devedeset procenata srpskog življa. Sve navedeno pokazuje da ponovljeni događaji u istoriji često postaju istorijska i državnička farsa. Ona je na delu sad u Crnoj Gori.
Naslov vaše studije Anđeli i ratnici (pojačan fotografijom freske kalenićkih Svetih ratnika na koricama i stihovima Vaska Pope iz pesme Kalenić na početku knjige) jeste metaforičan, ali i precizan. Šta nam on govori o prirodi naše srednjovekovne kulture i o uslovima u kojima je nastajala?
Naslov je prozor ili ogledalo knjige i nije lako do njega doći. Da izdavač nije tražio da knjiga ima figurativan naslov, ona bi se jednostavno zvala Stara srpska kultura što je ostalo u podnaslovu. Poštujući pravila Zavodove edicije „Jazon“ rešenje je nađeno tako što sam spojio, a ujedno sučelio dve reči koje na neki način odslikavaju duh srpskog srednjeg veka, pa i njegovu kulturu. Tim dvema rečima povezan je donji i gornji svet. Prva označava ratnika na bojnom polju u stvarnom svetu, ali i svetog ratnika koji ulazi u srpski živopis kao znak simboličke odbrane od turske sile i verskog tlačenja. To je vodilo u potiranje duhovne samobitnosti i identiteta. Kalenićki Sveti ratnici na to ne pristaju. S tim imenom oni postaju anđeli, nebeska bića ili izvršioci Božje volje na zemlji i u ljudskom rodu. Ova mitopoetska veza između zemaljskog i nebeskog ili onostranog na najbolji način potvrđena je kosovskim zavetom koji ima pre svega moralnu, odnosno trajnu simboličku vrednost. U vezi s naslovom, jednostavno se može reći da njegove osnovne reči − anđeli i ratnici − ukazuju na dubinsku sintezu duhovnog i svetovnog. Na toj sintezi temelji se i naša kultura srednjeg veka.
Vaše viđenje i razumevanje naše stare kulture sadržano je u vašoj studiji. Molimo vas da ovde ukažete na njena osnovna svojstva i, da tako kažemo, na njene vrhove.
Stara srpska kultura sadrži donje slojeve našeg istorijskog pamćenja, takođe i duhovnog bića. Kultura je sam temelj našeg postojanja kao naroda kojega na pravi način ne bi ni bilo bez kulture. To je doba kada su Srbi ustrojili svoju državu i crkvu, dobili pismo i krst. Na raskršćima istorijskih puteva i kultura postali su deo judeohrišćanske civilizacije. U svom zrenju ta kultura stvorila je vrednosti koje nisu samo srpska nego i svetska baština. Toj baštini pripadaju manastiri Studenica, Đurđevi Stupovi, Sopoćani, Gračanica i Visoki Dečani, Crkva Svetih apostola Petra i Pavla kod Novog Pazara, potom Pećka patrijaršija i Bogorodica Ljeviška, a od rukopisnih knjiga Miroslavljevo jevanđelje. U vezi s tim je prošle godine, povodom 800. godišnjice crkvene samostalnosti, u Muzeju Srpske pravoslavne crkve priređena izuzetna izložba Osam vekova umetnosti pod pokroviteljstvom SPC. Nažalost, ona nije dobila odgovarajući javni tretman. Da je sreće i dobre pameti, tu izložbu je trebalo da posete sve srpske škole. Nekima su, recimo, turske serije bliže od naše serije Moj rođak sa sela. Ako se tako nastavi, Sulejman Veličanstveni, koji je u pohodu na Beč rušio beogradske crkve i od njihove građe dizao džamije, može nekim Srbima da postane bliži od Miloša Obilića. I rijaliti programi sasvim smišljeno zaglupljuju narod, stvaraju pogubne obrasce nekulture, pa i kod mladih. Mnogobrojno naše kulturno nasleđe, među kojima živopisi i ikone, nastalo je na Kosovu i Metohiji što potvrđuje da je taj prostor ne samo državna nego i duhovna matica srpskog naroda.
Vaša knjiga je velika pohvala našoj srednjovekovnoj kulturi i precima koji su je stvarali. U njoj se sve vreme oseća vaš ponos što smo imali takvu kulturu i što joj služite. Pretpostavljamo da vam je, osim teškoća, truda i muka, pisanje o njoj činilo i veliku radost?
Za autora važan je osećaj da služi kulturi kojom se bavi. On ne sme da kaže da joj time prinosi darove. Ova tema, kako s razlogom kažete, sa svim izazovima i iskušenjima koje nosi podrazumeva i veliki istraživački trud. Tema je rađena u okviru projekta Kulturološke književne teorije i srpske književne kritike Instituta za književnost i umetnost iz Beograda. Rad na toj temi uz sva iskušenja donosio je i radost. To je dodatni motiv da se radi posvećeno. Radost prati podsticajna sumnja u ishod posla. Sumnja je utoliko veća kad se zna da istraživač nije uvek na svome. To znači da nije matičan u svemu šta radi pa mora da uloži veliki napor da uči i saznaje, odnosno da ovlada i „tuđim“ znanjima. To je uslov bez kojeg ovakvi poslovi ne mogu da se rade. Uz sve ovo možda ide i ona narodna: Pregaocu i Bog pomaže. A šta je urađeno − videće se. Neka malo stvari odstoje u starim mehovima.

Naše je i dobro i zlo

Jedno, u suštini, paradoksalno pitanje: da li je naša kultura bolja od nas? Ako jeste, kako je to uopšte moguće?
Ne možemo mi ni po dobrim ni po rđavim stvarima koje činimo biti izdvojeni iz onoga što je naša kultura. Naše je i dobro i zlo. Uostalom, u najširem smislu kultura je sam život − kako prošli, tako i današnji. To je sve ono što mi činimo i stvaramo. Mi ne možemo da preskočimo svoju senku. Možemo i treba da se civilizujemo i da plevimo kukolj iz našeg žita. Kultura bez oplemenjivanja i ne postoji. Ona treba da bude i jeste naš prestiž i mera naše vrednosti. Zato ona i jeste bitan deo našeg identiteta. Iz tih razloga Milorad Pavić je govorio da u svet treba da krenemo sa svojim duhovnim i kulturnim prtljagom i da jedino tako možemo postati ravnopravni drugima. Pravi naš pasoš na tom putu jeste kultura. Pre tog puta ona treba da postane naša lična karta.

Vaša studija je, istovremeno, i pohvala velikim i značajnim tumačima (a imali smo ih, i te kakvih!) naše srednjovekovne umetnosti i književnosti. Koje biste među njima izdvojili i koji su vam, slobodnije uzev, bili najpodsticajniji?
Trojicu sam već pomenuo. To su bili Sima Ćirković, autor sinteze Srbi u srednjem veku pisane u ključu totalne, jednim delom i kulturne istorije, te Milan Kašanin i Jovan Deretić. Prvi je izvorno istoričar umetnosti, a drugi istoričar književnosti. Povelik je broj znalaca koji su se bavili nekim aspektima stare srpske kulture i umetnosti. Među njima su Dimitrije Bogdanović i njegova Istorija stare srpske književnosti, Đorđe Trifunović s nekoliko knjiga među kojima je i Stara srpska književnost. Osnove, te ponešto skrajnuti Miodrag Purković, koji je najveći deo života proveo u inostranstvu. Od mlađih tu je Sanja Bošković i njena knjiga Kosovski kulturološki mit. Uz svako poštovanje prema ovim i još nekim autorima poseban značaj u proučavanju naše srednjovekovne kulture ima Svetozar Radojčić, Purkovićev generacijski ispisnik i istoričar umetnosti. Obojica su u Drugom svetskom ratu prošli nemačko zarobljeništvo. Radojčić je iz pomenute oblasti ostavio vrlo važne pa i dragocene knjige od kojih je najbolja Staro srpsko slikarstvo. Meni je ipak najdraža ona sa naslovom Uzori i dela starih srpskih umetnika. Ta knjiga je informativna na pouzdan način, mudra i sveznalačka, tj. multidisciplinarna. Kojom god oblašću da se bavio, Radojčić je bio na svome. Jednako umno i akribično pisao je o slikarstvu, srednjovekovnim natpisima, tonzuri Svetoga Save, reljefima na hercegovačkim stećcima, arhitekturi ranog XIV stoleća ili narodnoj poeziji sa srednjovekovnim temama. Po tome Radojčić mi je bio velika pomoć i uzor u svakom pogledu. Kao kulturolog jednako mi je bio blizak američki profesor Džejms Bilington koji je predavao na Prinstonu i Harvardu. Ostavio je kapitalnu sintezu Ikona i sekira. Istorija ruske kulture, jedno tumačenje. Ona nije samo dubinski snimak ruske kulture nego i dragocen i poželjan model totalne istorije, bar onakav kakvim ga ja vidim i shvatam.
Uporedo s naučnicima veliki prostor ste posvetili i umetničkim delima i njihovom doprinosu razumevanju srednjovekovne kulture i kulturne prošlosti uopšte. Borislav Pekić, Miodrag Pavlović, Milorad Pavić, Vasko Popa − šta nam njihova dela govore o moći i nemoći istorijskih studija i sjaju našeg srednjeg veka?
Podsticaj za rad na ovoj knjizi nalazio sam i kod srpskih književnika koje pominjete. I to − bilo da je reč o razumevanju paganske, u kojoj i naš arhetip ima značajne korene, ili judeohrišćanske civilizacije. Svojim knjigama oni „očima uma“, drugačijim nego kod naučnika, neke stvari u istoriji civilizacije bolje osete ili vide. Otuda, takođe nezaobilazni, Dragoslav Srejović U ogledima drevne umetnosti s razlogom kaže da su najveće istine o čoveku i prošlosti dotaknute pre u literaturi i umetnosti nego u društvenim ili ma kojim naukama. Dakle, nauka se naslanja na umetnosti i one se međusobno prožimaju. I same umetnosti nekad pokazuju dobar sklad. Tu vezu pokušao sam da osmislim i u svojoj knjizi. Na njenoj naslovnoj stranici je, pomenuli smo, fotografija jednog fragmenta Svetih ratnika iz Kalenića posle kojega na početku knjižnog bloka stoji moto koji čini deo pesme Kalenić Vaska Pope. Pesma je komentar freske, a obe iz vekovima udaljenih vremena govore isto. I Borislav Pekić, koji u Zlatnom runu priziva i doba Despota Stefana Lazarevića, razumevanju prošlosti i kulture dodaje jednu važnu misao u Sentimentalnoj povesti Britanskog carstva kazujući da je Duh istorije sam život. Još slikovitije je njegovo pomalo cinično zapažanje da su Sloveni Balkanu, posle njegove helenske slave „bureta mudrosti“, doneli slavu „bureta baruta“. Tajnu lepenske civilizacije pretače u stihove Miodrag Pavlović u zbirci Pevanje na viru. I tako redom. Umetnost pa i književnost stoga su sekundarna, moguće i vesela „nauka“ koja pomaže da se kultura bolje razume. Valjda i zato naši raniji pa i savremeni književnici za temu i nadahnuće često uzimaju srpsku Vizantiju i Kosovo. Od kraja XIV veka do naših dana Kosovo je naše sudilište. To nije samo tačka na istorijskoj mapi nego ključni topos srpskog mišljenja i pevanja. Ono je postalo i vremenska jedinica pa se vreme može računati od Kosova do Kosova. Kao da vreme stoji i kao da je ono zatočeno u toj tački. Zato je Kosovo postalo topos u srpskoj književnosti − usmenoj i pisanoj. Tako je to od srednjeg veka do danas. U XIX stoleću svedoče to Njegoš i Sterija, a u svojim književnim i neknjiževnim tekstovima svedoče njihovi potomci u XX veku − Crnjanski i Andrić. Vi pominjete Pekića, Pavlovića, Pavića i Popu. U tom kolu su i Ivan V. Lalić, Ljubomir Simović, Matija Bećković, Milosav Tešić, Ivan Negrišorac…
Najavili ste i studiju o srpskoj kulturi XVIII i XIX veka, kojom biste zaokružili vaše izučavanje srpske kulture u celini. Dokle ste stigli u njenom ostvarenju i možemo li se nadati da će u narednim godinama sve tri biti objavljene zajedno?
Bez te treće studije ne bi bilo celine do koje veoma držim. Otuda je Srpska kultura u XVIII i XIX veku prizvana milošću te celine, pa će biti priključena dvema postojećim monografijama. Ona je naučni projekat koji završavam u Matici srpskoj. Suštinski, sve te tri monografije jesu jedna knjiga. Nova srpska kultura poveznica je stare i moderne. Za sada je svaka u svojim koricama, a nije isključena mogućnost da posle četvrt veka rada na tom poslu sve tri u jednim koricama počnu da žive zajedno.

Objavio je knjige Poetika romana Borislava Pekića (1991), Proza Danila Kiša (1992; 2005), Pavić (1998), Poetika groteske: pripovedačka umetnost Miodraga Bulatovića (2001), Naivna priča (2005), Moderna tradicija (2012), Srpski kulturni krug (2012), Izazovi granične književnosti (2014) i Srpska kultura 1900−1950 (2014)

2 komentara

  1. Dušan Buković

    Uzroke i posledice našeg nacionalnog sloma trebamo sagledati i kroz izvesne srbofobične, austromarksističke, komunističko-internacionalističke odluke i programe tuđinskih struktura, koje su instalirane u Srbiji u poslednjih 150 godina. Zato bismo citirali brošuru Pokrajinskog Komiteta KPJ za Srbiju, koja je objavljena u toku Drugog sv. rata u Beogradu pod naslovom „Organizaciono pitanje Komunističke Partije Jugoslavije“, na kojoj je radio prema izvesnim informacijama Brozov ustavotvorac, rokfelerovac, mason-marksista prof. dr Jovan Đorđević, gde između ostalog stoji:

    „ Šta je ćelija? … Ćeliju sačinjavaju članovi Partije, članovi ćelije. Broj članova ćelije je najmanje tri, to je najniža granica broja članova Partije koji sačinjavaju jednu ćeliju…
    Na čelu svake ćelije nalazi se sekretar ćelije. On rukovodi radom ćelije…Dakle, ćelija je osnovna partijska organizacija u sastavu jedne organizacije (reonske, mesne, sreske, okružne), ona je osnovni deo jedne organizovane celine ( čitave
    Partije)…“

    „Rekli smo da je ćelija osnovna partijska organizacija. Ona ulazi u jedinstveni sistem organizacija, sa nižim i višim forumima, koje sačinjavaju Partiju.

    Taj jedinstveni sistem organizacije naše Komunističke Partije Jugoslavije danas izgleda ovako:

    Najviši Partijski forum jeste: Centralni Komitet Komunističke Parije Jugoslavije. On rukovodi radom svih partijskih organizacija u Jugoslaviji, na čijem čelu stoje:

    Za Slovenačku: Centralni Komitet Komunističke Partije Slovenačke.
    Za Hrvatsku: Centralni Komitet Komunističke Partije Hrvatske.
    Za Makedoniju: Centralni Komitet Komunističke Partije Makedonije.
    Za Srbiju: Pokrajinski Komitet Komunističke Partije Jugoslavije za Srbiju.
    Za Crnu Goru: Pokrajinski Komitet Komunističke Partije Jugoslavije za Crnu Goru.
    Za Bosnu i Hercegovinu: Pokrajinski Komitet Komunističke Partije Jugoslavije za Bosnu i Hercegovinu.
    Za Vojvodinu: Pokrajinski Komitert Komunističke Partije Jugoslavije za Vojvodinu.
    Za Kosovo i Metohiju: Oblasni Komitet Komunističke Partije Jugoslavije za Kosovo i Metohiju.

    Dajući Centralne Komitete Slovenačkoj, Hrvatskoj i Makedoniji K.P.J. potvrđuje delom svoj stav o rešenju nacionalnog pitanja u Jugoslaviji. Nacionalni Centralni (Slovenačka, Hrvatska i Makedonija) i Pokrajinski Srbija, Crna Gora) kao i Pokrajinski (Bosna i Hercegovina, Vojvodina), i Oblasni (Kosovo i Metohija) imaju u svom sastavu Pokrajinske, Oblasne, Okružne, Sreske, Mesne, Opštinske i Reonske Komitete…“ ( Vidi: Organizaciono pitanje Komunističke Partije Jugoslavije, Izdanje Pokrajinskog Komiteta Komunističke Partije Jugoslavije za Srbiju, Beograd. 1943).

    U ovom kontekstu pomenuli bismo još jednom austromarksistu, komunistu-internacionalistu, Brozovog velikohrvatskog najamnika i „poznatog titovskog slugu“ dr Blagoja Neškovića – „Mihaila“ (Kragujevac, 1907 – Beograd, 1984), kako to reče Pero Popivoda (Vidi: General-major JA Pero Popivoda, Izdajnička delatnost klike Tita-Rankovića u periodu narodno-oslobodilačke borbe jugoslovenskih naroda, „Pod zastavom intrnacionalizma“, broj 11, od 15. X. 1949, Organ Jugoslovenskih komunista polit-emigranata u NR Rumuniji; General-major JA Pero Popivoda, Izdajnički rad klike Tita-Rankovića u periodu narodno-oslobodilačke borbe jugoslovenskih naroda, „Za socijalističku Jugoslaviju“, broj 13, 5.H.1949, Organ jugoslovenskih komunista polit-emigranta u Sovjetskom Savezu).

    Imajući u vidu da je Nešković lobirao za Beogradsko-Josipgradski pašaluk od Vlasotinaca do Koraćice. Inače, po profesiji bio je lekar, ali se sa profesijom nije konstantno bavio, već konspirativnom antisrbskom, kominternovsko- internacionalističkom politikom. Studirao je na univerzitetu u Beogradu. Još kao mlad student ušao je u konspirativni komunistički-internacionalistički i austromarksistički pokret. Postao je članom austromarksističke i kominternovske konspirativne Komunističke Partije Jugoslavije u toku 1935. godine. Od 1936. godine bio je na komunističkom internacionalnom i konspirativnom zadatku Kominterne u Španiji. Borio se na strani španskih komunista-internacionalista, a potom je bio po koncentarionim logorima u Francuskoj u kojima je aktivno radila grupa jogoslovenskih komunista-trockista, internacionalista. U logorima je radila i nemačka komisija za skupljanje radne snage. Sa nemačkom komisijom je rukovodio major gestapoa, koji se posebno interesovao za izvesne Jugoslovene, koji su se nalazili u logoru, da im pomogne da se prebace u Jugoslaviju. Među njima je bio i Blagoje Nešković. Sa „tačke gledišta gestapoa to su bili potpuno pouzdani ljudi“ (Vidi: Oko 150 jugoslovenskih trockista imperijalistički špijuni od 1941 godine, „Pod Zastavom Internacionalizma“ – Organ jugoslovenskih komunista-politemigranata u NR Rumuniji, Broj 10, od 1.H.1949).

    Nešković je od kapitulacije Kraljevine Jugoslavije do sudbonosnog i tragičnog pokretanja Brozovog velikohrvatskog ustanka, građanskog rata među Srbima i tzv. „buržoasko-demokratske“ antisrbske revoluvcije u Srbiji 1941. godine, koja je bila samo nagli prelaz u tzv. „proletersku“, bio zadužen za konspirativni rad kao politički sekretar Pokrajinskog komiteta KPJ za Srbiju i delegat Centralnog komiteta za rukovođenje konspirativnim radom u Srbiji, oko Rudnika, Bukulje i Kosmaja u Šumadiji, oko Leskovca i delimično na Kosovu i Metohiji. Od 1941-1944 godine bio je predsednik tzv. Narodnooslobodilačkog komiteta i član Glavnog partizanskog štaba za Srbiju. Izvesno vreme u toku rata živeo je strogo ilegalno u Beogradu, ali i najvećim delom u južnom delu Srbije, gde je tokom 1943 i 1944 godine zajedno sa Svetozarom Vukmanovićem -„Tempom“ pripremao plan za osvajanje cele Makedonije i Grčke, kako bi velikohrvat Josip Broz – „Tito“ tih dana bio priznat za maršala Balkana.

    Prema izvesnoj oceni, Nešković je bio velika kukavica, cinik i pokvarenjak, koji nikada nije imao nikakvih obzira prema svojim komunističkim drugovima kada su bili u pitanju njegova lična bezbednost, osiguranje i konspirativni partijski interesi. Koristio je veoma umešno sve lične, prijarteljske i rodbinske veze samo da se što bolje postavi, održi i kamuflira za vreme svog rukovodećeg ilegalnog rada u Beogradu u čemu je uspeo blagodareći padu i žrtvovanju izvesnih austromarksističkih, komunističko-internacionalnih rukovodilaca, prijatelja i saradnika u Srbiji u toku Drugog sv. rata. U toku 1952. godine taksiran je kao staljinista i uklonjen sa svih funkcija i položaja. Broz ga je odbacio i osudio, bez obzira na njegove srbofobične zasluge za Brozovu austromarksističku Komunističku Partiju Jugoslavije, koja je lobirala za današnji Beogrdsko-Josipgradski pašaluk i koja nije otvarala nikakvu perspektivu našem obezglavljenom, obespravljenom i poniženom i nesrećnom Srbskom narodu.

  2. Dušan Buković

    Veliki deo članova Pokrajinskog Komiteta KPJ za Srbiju predstavljali su u toku Drugog sv. rata srbofobični austromarksisti, komunisti-internacionalisti, marionete njujorško-moskovske Kominterne (Vidi: Perre Virion, Bientot un gouvernement mondial? – Une super et contre-eglise, Paris, France, 1967, str. 28) i srbofobični Brozovi velikohrvatski najamnici: dr Jovan Đorđević, dr Siniša Stanković, dr Jevrem Nedeljković, dr Dragoljub Kr. Jovanović, dr Bora Stevanović, dr Dušan Nedeljković, dr Pavle Savić, dr Branko Šljivić, dr Aleksandar Leko, dr Petar Jovanović, dr Mladen Josifović, dr Vaso Čubrilović, dr Baja Bajić, dr Stevan Đelineo, dr Blagoje Nešković, dr Olga Dedijer, Spasenija-Cana Babović, Božidarka-Kika Damjanović, Davorjanka Paunović, dr Ivan Ribar sa sinovima, dr Fadil Maglajić, Moša Pijade, Aleksandar Ranković, Sreten Žujović, Koča Popović, Petar Stambolić, braća Dedijeri, Milovan Đilas, Svetozar Vukmanović, Danilo Lekić, Miloš Minić, Rodoljub Čolaković, Mirko Tomić, Vladislav Ribnikar, Slobodan Penezić, Marko Ristić, Dobrivoj Radosavljević, braća Markovići i braća Jerkovići…

    Imajući u vidu da je general Draža Mihailović prozreo velikohrvatske planove i namere Pavelićevog emisara u Srbiji, kriminalaca Josipa Broza tzv. „Tita“, da pokrene ustanak, građanski rat i „buržoasko demokratsku“ revoluciju, koja je bila samo kao nagli prelaz u permanentnu proletersku. U pismu Đorđiju Lašiću i Pavlu Đurišiću od 20. decembra 1941, Draža je doslovno rekao:

    “Treba da znate da se na čelu partizana nalaze Hrvatske Ustaše, kojima je za cilj da gurnu naš narod u bratoubilački rat…” (Vidi: Jovan Marjanović, Prilozi istoriji sukoba narodnooslobodilačkog pokreta i četnika Draže Mihailovića, Institut društvenih nauka – Odeljenje za istoriske nauke, Istorija XX veka – Zbornik radova, knj. I, Beograd, 1959, str. 217 i 223).

    O životnom srbskom pitanju, o pitanju celine srbskog naroda, o pitanju Kosova i Metohije, biće od interesa, da citiramo izvesne delove iz knjige Miloša Aćina-Koste, koju je objavio pod naslovom „Branioci Kosova“, gde između ostalog stoji:

    „Sasvim je razumljivo da ‘jugoslovenska sekcija Kominterne’, tj. KPJ, nije mogla da postupi drukčije nego kako Kominterna naređuje. Naređenja Kominterne je plaćeni agent Moskve Josip Broz preneo delegatima KPJ na Petoj zemaljskoj konferenciji. Tako je u Zagrebu došlo do ‘osude’ tobožnjih kolonijalnih metoda ‘srpske buržoazije’ – čitalac treba da uoči da i Hitler i Ćano, i Staljin i Broz sa podjednakim besom pucaju na Srbe, jer prirodno pretpostavljaju da će se Srbi boriti protiv nacističke Nemačke i njenih saveznika – a da Kosovo i Metohija pripadaju Albaniji. Takođe je ponovljeno Kominternino rešenje, a to praktično znači da je preneta Staljinova želja, o proglašenju makedonske i crnogorske nacije, kao i da Bosna i Hercegovina treba da dobiju autonomiju (Vidi: Vlado Strugar, Komunistička partija i rešenje nacionalnog pitanja u Jugoslaviji – Prioručnik za istoriju Saveza komunista Jugoslavije, Beograd, 1958, str. 220-222). Da ovo nisu bile odluke SSSR, one bi izgledale sasvim donkihotske, jer se zna da je tada KPJ brojala svega 6000 članova.

    Potvrdu odluke iz 1928 godine na Petoj zemaljskoj konferenciji KPJ, baš zato što je ova konferencija održana u drugoj godini drugog svetskog rata, o pripadanju Kosova i Metohije Albaniji i obrazovanju KP Albanije su Arnauti pozdravili sa zadovoljstvom (Vidi:Harry Hamm, Albania-China’s Beachhead in Europe, trans. V. Anderson, New York, Frederick A Praeger, 1963, str. 84-85).

    Zadovoljstvo je nedelju dana docnije, kad je Italija napala Grčku, buknulo oduševljenje. Zato se albanski i jugoslovenski komunisti slažu sa ocenom važnosti ovih od Kominterne nametnutih odluka. ‘Jedan od najznačajnijih događaja u životu Partije’, tvrde dva istaknuta komunistička istoričara, ‘bila je Peta zemaljska konferencija KPJ…(je bila) proleterska parija i najveći pobornik internacionalizma’ (Vidi: Jovan Marjanović i Pero Morača, Naš oslobodilački rat i narodna revolucija 1941-1945, Beograd, 1958, str, 20).

    U ime tog internacionalizma ona je izdala Kosovo i Metohiju, pa je izdvojila Oblasni komitet Kosova i Metohije, koji je dotle bio pod Pokrajinskim komitetom KP za Crnu Goru, u nameri da ga po obrazovanju KP Albanije stavi pod arnautsku nadležnost. Zbog ovakvog izričito antisrpskog rada CK KPJ se nalazio pre rata i sve do kasnog proleća 1941 godine u Zagrebu, gde je nesmetano radio i po dolasku nemačko-ustaških trupa…

    Najnovija kosovska drama je jedan od odblesaka engleske perfidnosti. Čerčilovo izdajstvo Ravne Gore – on je poslao svoga sina Randolfa i svog ličnog sekretara Dikina kod Broza – je pružilo jedan od dokaza da je većina ljudi grabežljivog britanskog društva bila nesposobna da shvati značaj i posledice ideološkog rata. Temelji tragedije ne samo Branilaca Kosova nego i svih ostalih Srba i naroda čija je sudbina ležala u rukama one moćne ptice grabljivice što se zvla Čerčil leže u po slobodu sveta kobnom Teheranu, čuvenom po Teheranskoj konferenciji 1943 godine. U suštini, Teheranska konferencija je bila tajno opelo ne samo za ravnogorcima već i svim ostalim demokratama Istočne Evrope.

    Od Teheranskih odluka do danas London duva u isti rog nečoveštva udružujući britanski kapital i Brozovu diktaturu protivu naroda Jugoslavije. Porartna Amerika takođe dolarima održava komunističku diktaturu u Jugoslaviji, dok zapadna Nemačka koristi obespravljenu radničku klasu Jugoslavije kao svoju jeftinu radnu snagu…“ (Vidi: Miloš Aćin-Kosta, Branioci Kosova, Washington, DC, USA, 1973, str. 13-14, 143-144).

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *