Navedeno objašnjenje jedan je od zaključaka koji slede iz podatka objavljenog u štampi protekle nedelje („Večernje novosti“): „Samo 149 zainteresovanih maturanata za upis na katedre srpskog jezika i književnosti na tri domaća fakulteta; U Beogradu se na tri odseka – za Srpsku književnost i jezik, Srpsku književnost i jezik sa komparatistikom i Srpski jezik i književnost – prijavio ukupno 101 kandidat. U Nišu se prijavilo tek 29, iako primaju 50, a u Novom Sadu jedva 17, mada je odobreno 58 mesta.“
Ovim rezultatima društvo se suočilo s činjenicom da je najnovija „osveta loših đaka“ u prilici da od identitetski važnih studija jezika i nacionalne književnosti stvori visokoškolsku oazu prosečnosti i stecište mladog sveta osrednje ambicije i skromnih želja za uspehom. Od šture informacije o promenama vezanim za percepciju nekad prestižnih – „među lepim devojkama i talentovanim momcima“ popularnih studija, ne vode međutim „tri putića“ ka uobičajenom razglabanju o malim platama profesora i uopšte teškim prilikama u prosveti (premda i to nije zanemarivo). Situacija je sumornija, a njeno razjašnjenje nas pre usmerava na magistralni put poražavajućih saznanja o stanju društvene svesti i percepcije vrednosti ne samo u mladoj generaciji ravnodušnoj prema izučavanju maternjeg jezika i nacionalne književnosti.
Profesori s beogradskog i drugih jezičkih fakulteta u državi ovim povodom, prigodno, pomenuše „nemogućnost zapošljavanja“, „inferioran društveni položaj nacionalnih disciplina u vreme nadmoćnog razvoja IT sektora i digitalne humanistike“, kao i činjenicu da Srbija „ne poštuje evropske standarde, pa je broj časova našeg jezika i književnosti u školama manji nego npr. u Rusiji ili Nemačkoj: kod njih između sedam i 10 nedeljno, a kod nas ne prelazi pet“. Svi su pak složni u oceni da je za dramatičnu situaciju presudno neshvatanje značaja maternjeg jezika kao neposredne osnove nacionalnog identiteta.
Ko je odgovoran – struka i nauka, ili politika i institucije države?
Svojevrsnom ironijom sudbine, u danu kada su objavljeni podaci o niskom vrednovanju studija jezika i književnosti, u Tršiću, na Drugoj interkatedarskoj srbističkoj konferenciji, usvojen je važan dokument – Deklaracija o kanonu srpske književnosti (objavljujemo je u ovom broju). Razjašnjenja pomenutih kontroverzi daju upravo tvorci ove deklaracije – delegati srbističkih katedri sa svih filoloških, filozofskih, učiteljskih i pedagoških fakulteta u Srbiji, Republici Srpskoj i Crnoj Gori, uključujući i predstavnike Instituta za srpski jezik SANU, Instituta za književnost i umetnost u Beogradu, Zavoda za unapređenje obrazovanja i vaspitanja u Beogradu i Odbora za standardizaciju srpskoga jezika SANU.
Pominjući uzdržano i pomirljivo skandaloznu i nedopustivu činjenicu da su prošlogodišnje (Prva konferencija srbista u Tršiću) dve deklaracije – o neophodnosti povećanja broja časova i uvođenja srpskog jezika na sve fakultete – „dobrim delom prećutane od naših prosvetnih vlasti“, nacionalna univerzitetska elita sada apeluju i obraća se savesti moćnih „ćutologa“ iz redova srpskih vlasti: „Od ugrađivanja temeljnih načela deklaracija u srpski naučni i obrazovni sistem umnogome zavisi ne samo sudbina našeg jezika, književnosti i kulture nego, nije preterano i patetično reći, i našeg opstanka.“
Svoju ogorčenost povodom propusta ovdašnje zakonodavne i izvršne društvene moći, ministara, sekretara, i svih drugih zvaničnih stratega nacionalne, dakle i jezičke politike, profesori sa srbističkih katedri uvek izražavaju učtivo i trpeljivo.
Među osnovnim ciljevima Deklaracije o kanonu srpske književnosti srbisti sada navode i ovo: „Sistematičan, organizovan i dugotrajan institucionalan rad (od osnovne škole do SANU) na oblikovanju književnog i kulturnog pamćenja kako bi definisanje kanona i sve njegove kasnije promene poticali iz rasprava koje su pre svega stručne; Povećana briga o srpskom jeziku i srpskoj književnosti kroz povećanje broja časova i nadpredmetni status Srpskog jezika i književnosti; Istrajan i promišljen rad na nastavnim planovima i programima u osnovnoj i srednjoj školi…“
Može li se kao zlobno i neumesno oceniti pitanje: zbog čega se čekalo s ovakvom strategijom i da li su – kada je reč o profilu generacije sadašnjih maturanata i brucoša – Deklaracija, te probuđenost s(a)vesti koje su je iznedrili došli malo kasno? Čija neodgovornost, nesposobnost, taština i nesnalaženje mogu biti označeni kao uzrok ovom, možda istorijski važnom, kašnjenju? Proaktivni tvorci tri važne deklaracije o jeziku i književnosti iskupljuju se pred javnošću: „Sistematski rad svih srbista na očuvanju celine i vrednosti srpske književnosti izuzetno je važan u vremenu kada su srpska kultura i obrazovanje ugroženi iz više pravaca, i spolja i iznutra ‒ od svođenja srpske književnosti na srbijansku do nasilja političke i rodne korektnosti nad književnim delima, čime im se oduzima ne samo umetnička lepota nego i moć da se suoče sa zlom u svetu i da ga prevladaju.“
Pomenuto pitanje „političke i rodne korektnosti“ nedavno je javnosti pružilo jasan uvid u lekciju „Šta sve možeš kada si vlast“! Reč je o nametnutom Zakonu o rodnoj ravnopravnosti, koji je srpska vlada, pod snažnim uplivom dve ministarke, usvojila u aprilu, a Skupština izglasala u maju. Zakonom se, rečeno je, „stvaraju uslovi za sprovođenje politike jednakih mogućnosti za žene i muškarce“. Usledilo je oštro protivljenje jezičke struke, jer Zakon „direktno zalazi u problematiku srpskoga standardnog jezika, a propisuje, čak pod pretnjom kazni, i upotrebu rodno senzitivnog jezika“. Ispred Odbora za standardizaciju srpskog jezika (naučnostručno telo koje su obrazovale sve institucije sa celokupnog srpskog jezičkog prostora), prof. dr Sreto Tanasić je između ostalog kazao: „Odredbe Zakona o rodnoj ravnopravnosti u suprotnosti su sa celom istorijom norme srpskoga književnog jezika (…) nedopustivo da se u ime politike ili ideologije sa nivoa države propagira bilo kakav jezički inženjering, a kamoli da se putem zakona nameće javnim i državnim organizacijama rečnik rodno diferenciranog jezika, u kome se nudi mnoštvo reči nesaglasnih strukturi srpskoga jezika, reči koje ne bogate nego urušavaju njegovu strukturu.“
Kao posebno uznemirujući deo ovog saopštenja nauke i struke izdvaja se otkriće da su: „Članovi Odbora za standardizaciju srpskog jezika učestvovali u izradi Dopuna i izmena Zakona o jeziku i pismima, koji Vlada nije prihvatila.“ To, kažu, „upućuje na nedvosmislen zaključak: Zakon o zaštiti srpskog jezika i ćirilice nije poželjan, ali je poželjan Zakon protiv srpskog jezika imenovan kao Zakon o rodnoj ravnopravnosti. Usvajanjem Zakona o rodnoj ravnopravnosti šalje se jasna poruka da Vlada misli da srpski jezik ne treba štititi, nego ga treba urušavati ’dekretima’ države u kojoj je on osnova nacionalnog identiteta.“
Iz ovog odbora čiji je stručni i naučni autoritet neupitan, izričito se tvrdi – navedeni zakon je bez sumnje napravljen pod uticajem Brisela.
Naslućuje li se objašnjenja i za druge ovde pomenute nejasnoće?
Da li postoji jači i sudbonosniji udarac na identitet srpskog naroda od onog učinjenog nad njegovim jezikom? Svaki jezik, pa i srpski, vekovima se razvijao i dograđivao i prirodno usvajao. Sad su Srbi naterani da se služe jezikom koji uključuje zamašan jezički inženjering kao obavezom, čak i pod pretnjom kazni. Ko je političarima dao moć da se bave time – izmišljanjem jezika? I kako su se drznuli da nekakvim dekretima i zakonima obezbeđuju život veštačkim tvorevinama koje, da nisu po jezik opasne, samo bi mogle da izazovu podsmeh – toliko su rogobatne i GLUPE.
No, ruženje i rušenje srpskog jezika traje već predugo. Umesto da se odgajaju generacije dece na rodoljublju koje podrazumeva i dobro poznavanje sopstvenog jezika i bogate književnosti, činilo se sve suprotno. Glas stručnjaka se nije slušao, broj časova srpskog jezika i književnosti je smanjen. Nasušnu potrebu – da se i na fakultete uvedu časovi srpskog jezika – neko, sa visine svoje moći, nije prihvatio. Pa nije čudo što funkcionalno, a i drugojačije nepismeni, dolaze i fakultetski obrazovani. Ćirilično pismo, najsavršenije i prelepo, naše, ustupilo je mesto latinici. favorizovao se samo jedan jezik. engleski (kao da poznavanje bilo kog jezika ne predstavlja, ne samo lično, nego i bogatstvo zemlje); izuzev retkih primera, sva štampa je na latinici; srpski izdavači štampaju knjige na latinici, pod izgovorom da za ćirilicu treba više tabaka hartije (lično sam razgovarala sa odgovornim u “Laguni”); preko interneta ne možete svuda poručiti nešto ukoliko pišete ćirilicom (nisu “podešeni” za ćirilično pismo); nazivi firmi, svi, napisani latinicom, nose strane nazive: “Top gan”, “Matrimonia”… A Država, umesto da stane u odbranu srpskog jezika i pisma, ignorišući i odbijajući mišljenje i sugestije brojnih stručnjaka, glatko usvaja nakaradni zakon o rodnoj ravnopravnosti u oblasti jezika, – na zahtev dveju ministarki(?)… Naravno da je sve dirigovano iz Brisela! Pitam se samo: u ime čega Država pristaje na sve? I najglupljem čoveku je jasno: dokle god se pristaje na svaki zahtev, spisak zahteva se neće smanjiti; naprotiv, biće ih nepregledan niz. Zbog željenog lanstva u EU, koja ni sama sa sobom ne zna šta će?- birokratske veštačke tvorevine, pune sopstvenih protivurečnosti… Pobogu, Srbi! Spasavajte što se još spasti može! Jer: DRUMOVI ĆE POŽELETI SRBA, ALI SRBA NIGDE BITI NEĆE.
@ Jelena Jovičić
Nedovoljna uteha je da se na do krajnosti aktuelan tekst Glavne urednice nadovezao samo Vaš, istina odlični komentar. Ta istina, da nas nema nigde gde se događaju važne i za naciju presudne stvari, najbolje i objašnjava ovo žalosno stanje. Vlast je zbog svoje suštine, naravno na oštrici te fronte samouništenja, ali čak ni njoj, kad bi bila mnogo iznad ovog nivoa, nije lako sa ovakvom Titovom zaostavštinom. Prisetimo se momenta kad je obnarodovano da ćemo u EU, kojom brzinom su po samoj Prestonici nestali i oni preostali natpisi na ćirilici ! Ta svest, da je latinica simbol napretka, beg od palanačke učmalosti, ide naporedo sa stvarnom dinamikom razvoja Zapada i – sa našom nesposobnošću da to na vreme i pravilno rastolkujemo. Sad kuća gori a pomenuti Zapad je tu da novim tehnologijama i starim namerama samo dodatno razžiga plamen. Ostaje da se veruje u čudo, u Boga, a to je da će se tektonskim promenama na Planeti, promeniti pravila igre. Ako, ovakvi do toga dotrajemo, naravno.