Sam i zazidan, jači je od svojih ništitelja i življi danas nego juče. Ovaj je slobodar „sam sobom opasao koliko je dala pesnička snaga sveg srpskog naroda“. Pa i malo više. Nisam jedini koji se, nakon referenduma, utešio kada je video da se Lovćen nije pomakao. Sa lovćenskih visina Njegoš će nas trajno i bodriti i postiđivati
Ova je drama počela na Kosovu.
Ova se tragedija privodi kraju u Podgorici i Beogradu.
Obreli smo se usred zlokobnog paradoksa. Obeležavamo dva veka od rođenja stožernog srpskog pesnika, a tu krupnu godišnjicu potapa zvanična tišina.
Vladika Petar II Petrović Njegoš, „duhom čitav jedan svet, a telom i rangom vladar samodržac, živeo je i umro bez ijedne zasićenosti. Mirio se sa svojim teškim dužnostima, izvršavao svoja opasna prava, nosio svoju tragediju slobode radi, a uprkos sreći i pravdi“, pisala je Isidora Sekulić.
Sa tragičnim junakom kosovske misli još gore je i tragičnije danas. Za njegovu dvestogodišnjicu, u zindanu u koji su ga braća / razbraća zazidala, svome mitropolitu njegovi arhijereji ne mogu sveću da upale, ni molitvu da očitaju nad onim kostima / moštima koje su sedam puta sahranjivane: „Znao je da se nad njegovom grobnicom neće samo lomiti gromovi i boriti dva strašna simvola nego će se i svako zlo izbljuvati i rasprtiti. Hteo je da se i mrtav bori sa onima s kojima se živ borio. Do sebe je podigao i nas, dao nam opštu glavu i namenio borbu neprestanu. A narod koji ne može da odbrani grob, ne treba ni da postoji“, pisao je Matija Bećković.
Nekadašnji greben za pokosovski zbeg, a današnja zvanična Crna Gora, svakojakim „novim čitanjem“ Njegoša krivotvori, a falsifikujući njegove reči, zapravo ga se odriče. Odričući se Njegoša, odriču se sebe. Središnja srpska zemlja, ova današnja, zvanična, u kojoj je nekoć, nad prahom oca vaskrsle Srbije iz mrtvijeh Srbe dozivao, i dozvao, ćuti kao zalivena. Kao da se sve ovo nje ni ne tiče. A šta i da kažu koji Kosovo predaju, a pričaju kako ga izbavljaju. Kosovo, gde su rođene i crkva i država, gde smo svi rođeni. Srbi su do sad imali dva mesta rođenja: prvo na Kosovu, a drugo gde se ko slučajno rodio. U opštem pometeniju, mnogi su bez oba ostanuli. Ako ostanemo i bez Njegoša – koji je „sev munje naše u čovečanstvu, u Kosmosu“, koji je i kosovski zavet i Obilića obnovio, i tako nas kao narod oktroisao – mi ćemo se pogubiti i prosuti. I po Srbiji i po Crnoj Gori praznoglavci mantraju: Onaj sam koji nisam. Otvorite Knjigu Njegoševu, pročitajte bilo koji stih, svaki bezmalo o ovoj današnjoj sramoti govori. Slučajni ljudi su jedan stari, slobodarski narod, koji se kroz dugu i strašnu istoriju nije dao, evo dotle doveli da mu se ultimativno naređuje da kolektivnu svest promeni.
Ova je tragedija počela da se okončava oholim rečima da Kosovo treba ostaviti popovima i pesnicima. Onaj koji ih je izrekao i sam je tragično skončao. Dok je Kosovo bilo u kompetencijama pesnika i popova, i bilo je naše. I biće dok bude koga da „peto jevanđelje“ čita i pamti.
„Ako je dinastija Petrovića nekada morala da se bori protiv duha poturčenjaštva kako bi sačuvala srpski slobodarski duh Crne Gore, današnji crnogorski glavari moraju da obave temeljnu istragu svojih predaka“, pisao je u Letopisu Matice srpske (2012) Ivan Negrišorac. I još je dodao da su najveći protivnici današnjeg režima Sveti Petar Cetinjski, Njegoš, knjaz / kralj Nikola, Marko Miljanov, Stefan Mitrov Ljubiša… Ne savremenici, već moćni preci koji su istorijsku Crnu Goru utemeljili. „Moraću ih, mrtve, ubijat i iz pameti izgonit”, kaže u jednoj Negrišorčevoj pesmi dugovladajući Veleum.
[restrictedarea]Može li, dakle, istraga predaka štogod nauditi Njegošu? Ne može. Sam i zazidan, jači je od svojih ništitelja i življi danas nego juče. Ovaj je slobodar „sam sobom opasao koliko je dala pesnička snaga sveg srpskog naroda“. Pa i malo više. Nisam jedini koji se, nakon referenduma, utešio kada je video da se Lovćen nije pomakao. Sa lovćenskih visina Njegoš će nas trajno i bodriti i postiđivati.
U oštroumnoj knjizi Noć dugih makaza (2012) koja je već u naslovu aluzija na noć dugih noževa, Veselin Matović je belodano pokazao šta su zvanični štrojači u čitankama i antologijama, u „novim čitanjima“ Njegoša poduzeli – izbor je uvek i tumačenje – ne bi li sve najvažnije iz Vijenca, Luče i Šćepana Malog zaobišli i tako pesnika „ispraznili“ od svega što je u njegovom delu ovejana suština, mera i smisao čovekovog življenja: „I zato tamo nema pomena o Kosovu, ni o Karađorđu, ni o Milošu (mjeri svekolikog ljudskog življenja) ni o Mićunoviću (koga „Srpkinja još rađala nije“) ni o „iskri besamrtnoj“, niti o „strašnom ljudskom padeniju“. Učenik iz ove čitanke neće saznati ni kome je Gorski vijenac posvećen, ni zašto, ni u kakvoj je smisaonoj vezi ta posveta sa idejnom i tematskom osnovom djela; neće sresti ni Njegoševu etnogenetsku koncepciju Crne Gore kao zbjega preostalih kosovskih vitezova, a koja je vjekovima činila njenu duhovnu i etičku kičmu („Isturči se plahi i lakomi, / Mlijeko ih srpsko razgubalo! / Što uteče ispod sablje turske, / Što se ne hće u lance vezati, / To se zbježe u ove planine, / Da ginemo i krv prolivamo, / Da junački amanet čuvamo, / Divno ime i svetu svobodu!“) ni kola – glas naroda, koji osmišljava herojsko žrtvovanje („proste naše žrtve svekolike“) ni sučeljavanja tri duhovno, etički i egzistencijalno različita svijeta: Crnogoraca, Turaka i Mlečana.“
Teži im je i gori Njegoš, makar i na oskvrnavljenom Lovćenu, makar i u noći dugih makaza, nego celo kukavno srpstvo ugašeno. I pre ovih dana, razni su guvernadurčići Njegošu ispravljali stihove i pogrešno ih tolkovali. Ali im se nije primilo. Koji su se usudili da razruše grobnu kapelu, što da ne uture i dva slova koje Njegoš nije pisao i što da mu ne isprave ciglo stotinak reči. Oni od Njegoša bolje znaju kako bi on danas pisao i mislio.
Ako uzvišeno poprostače, valjda im se čini da će Njegoša sebi primaći.
2.
Negde je Vladika budimljansko-nikšićki Joanikije (Mićević) izrekao jednostavnu misao da bismo sve knjige najdubljeg srpskog samosaznanja mogli čitati kao nastavak Gorskog vijenca. A mogli bismo dodati da je sve pre Vijenca – Stari i Novi zavjet, antička, naša epska i lirska usmena klasika, monaška i klasicistička književnost, između ostalog – pripremalo Njegoševo delo. Jer Njegoš vrhuni našu klasičnu usmenost, a istovremeno moćno obnavlja visoku pisanu književnost. U knjizi Vječna zublja (2005) Svetozar Koljević celu našu književnost vidi u Njegoševom znaku; čim izgovorite vječna zublja, ne možete a da ne dodate vječne pomrčine. Prvi članak ovog Njegoševog deseterca odnosi se na poeziju, drugi, prećutani, na istoriju, ili tzv. stvarnost. Šta je poezija nego „svetlost koja razmiče granice okolnoga mraka“. Odjeci usmene u pisanoj književnosti podnaslov je svakom ozbiljnom tumačenju književnosti, jer je „pisana reč neminovno grafički trag nečega što je ko zna koliko puta izgovoreno“. U tom smislu Koljević i izdvaja reči Viljema Batlera Jejtsa, za koga veli da je najveći pesnik engleskoga jezika u dvadesetom veku: „Folklor je u isti mah Biblija, „vjeruju“ i Knjiga zajedničkih molitava, i gotovo svi veliki pesnici su živeli pod njegovom svetlošću. Homer, Eshil, Sofokle, Šekspir, pa čak i Dante, Gete i Kits jedva da su bili malo više nego folkloristi sa muzikalnim jezicima.“ Tako i naš Njegoš, vrhunski folklorist muzikalnog jezika. Njegoš – pre i posle.
3.
„Odvazda su Srbi narod hrabri“, veli u Šćepanu knez Dolgorukov. A Teodosija Mrkojević, i njemu i nama, ovako odgovara:
„Istina je da su narod hrabri,
da su bili. Ali đe su sada.“
Ako je tako bilo u ono herojsko vreme kad je Njegoš zborio a Karađorđe tvorio, kako li je tek u ovo naše žalosno nevreme. I šta je iza takvih gorostasnih predaka ostalo ovom njihovom kakvom-takvom potomku. Pa možda baš to da – pitajući se „Ali đe su sada“ – ukrsti ono sa ovim vremenom, i tako jadašnjost osenči istorijskim i književnim pamćenjem. Da najmoćniji srpski stih – klasični epski i Njegošev deseterac u koji je upevana sržna naša istorija – ukrsti sa najstrožim pesničkim oblikom – sonetom – koji ima ponajduže pamćenje, ne bi li od takvih intenziteta, ako mu se posreći, hartija progorela. A sve to sa samosvešću da je ukrštanje opasan i klizav posao, a svaki izbor tumačenje.
U mladosti sam sonet „Rašta bolan ode u hajduke“ skrojio od Njegoševih stihova, uglavnom:
Što je ovo evo neko doba
Ujedno su ovce i kurjaci
Što je čovjek ka slabo živinče
Um se smuti a jezik zapliće
Med za usta i ladna prionja
Postadoše lafi ratarima
To nijesu za ljude gradovi
Već tavnice za nevoljne sužnje
Sakriše se miši u duvare
Mladi vuci podviše repove
Razbježa se ludo i nejako
Sam ostade u Srijemu Rajko
Sam ostade sa Borija Rajko
Kao suvo drvo u planini
U zrelosti, da ne kažem u starosti – a „zrelost je sve“ – tako sačinjen sonet mogao bi da nosi naslov „Utjeha Njegoševa“, a u njemu su svi stihovi Njegoševi. Nije, dakle, reč ni o religioznoj poemi, ni o „istoričeskom sobitiju“, već o svega četrnaest u sonet svrstanih deseteraca, o sonetnoj luči mikrokosmosa:
Sve divote neba i nebesah
Sve što cvjeta lučem sveštenijem
Što je skupa ovo svekoliko
Do opštega oca poezija
Naša zemlja mati milionah
Sina jednog ne mož vjenčat srećom
Nema dana koji mi želimo
Ni blaženstva za kojim čeznemo
Ako istok sunce svjetlo rađa
Ako biće vri u luče sjajne
Ako zemlja priviđenje nije
Duša ljudska jeste besamrtna
Mi smo iskra u smrtnu prašinu
Mi smo luča tamom obuzeta
Oslušnite kako ovaj sonet zbija već zbijen, ekrazitom punjen Njegošev deseterac. Kako se pod pritiskom strogog i kratkog sonetnog oblika stihovi preobražavaju u same i definitivne kristale. Pogledajte zatim kako u prvom katrenu oči nebu podižemo i s ushićenjem gledamo, takoreći „pijemo“, sve divote onoga koji je „tvoritelnom zanjat poezijom“. Nebo je nepresušna Njegoševa pozornica na kojoj sve „cvjeta lučem sveštenijem“. Nebeska svetlila – a Njegošu je svetlost uvek i svetla i sveta – toliko obuzimaju imaginaciju ovog pesnika da su njima njegove reči namagnetisane, aurom optočene. U drugom katrenu taj „klik smrtnoga“ strmoglavo zemlji i zemnom našem prokletstvu obaramo. To prokletstvo je kanda veće, teže i duže zbog onog starinski produženog, muklog h – „Naša zemlja mati milionah“ – i ta muklost je jemac da baš ni jednog jedinog svoga sinka majka zemlja ne može usrećiti. A onda stižu surove, neoborive tvrdnje – „Nema dana koji mi želimo / Ni blaženstva za kojim čeznemo“. Ne da takvog dana ima pa, eto, nama ne dolazi, već ga nikako nema, niti će ga biti, sapatnički je isticao Stevan Raičković. Posle dva katrena – gde se sonet uvek prelama na dva nejednaka dela – već u prvom tercetu tenzija je uslovljena i gradacijski podignuta sa ona sumnjičava tri ako na početku svakog stiha, a naročito nakon izbezumljujuće, fundamentalne upitanosti – „Ako zemlja priviđenje nije“ – da bi se u drugom tercetu obrnula u budnu, razboritu, blaženstva željnu epifaniju o besamrtnoj ljudskoj duši, o iskri u smrtnoj prašini, o luči u tami, o zublji u pomrčini. Jeste li osetili koliko su ovi stihovi i savremeni i svevremeni. I čini li vam se da bi svak po svome izboru iz Njegoševog dela stotine soneta mogao sačiniti. A takva bi „provera“ samo potvrđivala kako je i koliko moćan i svevažeći ovaj pesnik.
Najteže je pisati o najvećima. To znaju esejisti i kritičari. Najradije bi samo citirali i od citata kolaže pravili. A tek pesnici. Uvek na proveri šta je tradicija, a šta individualni talenat. Pesnici, kojima se uvek čini da ono što je rečeno nije rečeno do kraja. Ili, ako je i rečeno, da to kurzivom valja podvući.
Upitajmo se sada zajedno čiji su ovo soneti. Njegoševi, jamačno. Ali malčice i moji. Njegoš sonete nije pisao, pa sam ih, evo, ja od njegovih stihova skrojio. Ukrstio sam Njegošev deseterac sa strogim i starim pesničkim oblikom, i hartija je skoro progorela. A u toj intenzivnoj svetlosti pažljiviji su mogli videti kako Njegoš „silom voobraženija izvodi iz blatne zemlje klicu nebesnog života – trulinu bogotvori“.
Ima u Borhesovim Maštarijama priča „Pjer Menar, pisac Kihota“, gde taj izvesni Menar doslovno, od reči do reči, prepisuje Servantesov roman o veleumnom plemiću Don Kihotu od Manče, i pošto ga prepisuje u svom vremenu, i svojom rukom, sasvim ozbiljno tvrdi da je to njegovo rukopisno delo. Ovaj što vam ovo govori nije ni tako lud ni toliko ekstenzivan. I deseterac i sonet ovde su samo mig čitaocu da jasno vidi kako upošljava tradiciju onaj koji, sem srpskog jezika, ništa nema, pa se na istorijsku i pesničku baštinu predaka naslanja kao na sopstveni posed. A sve to ne bi li, makar ponekad, makar u Njegoševim sonetima bio iskra u smrtnu prašinu, ili luča tamom obuzeta. Još je u dvanaestom veku jedan mudrac pisao: „Svi smo mi patuljci koji sede na ramenima divova.“ Ovaj govor sa ramena predaka neki zovu umešnošću nasledovanja.
I ne samo da se naslanjam, već se i udvajam, čas u Margitinog od Srijema Rajka, čas u Uroša Nejakog, a nešto sam svoje, izgleda, prepoznao i u Vladičinom mrkom brku. Uostalom, i Njegoš se udvajao, uveliko.
U jednom od desetak tekstova o tragičnom junaku kosovske misli, Ivo Andrić priziva svedočenje Ljube Nenadovića o Njegoševom boravku u Veneciji, kamo je vladika putovao ne bi li se od grudi izvidao. A Njegoš je, u stvari, od srpske istorije bolovao. Opsednut našim stradanjem – ala se mi Sloveni / Srbi narobovasmo – Andrić vidi Njegoša u raskošnom venecijanskom ogledalu, ono njegovo pantokratorski strogo lice i prkosni mrki brk, pa veli da svom brku Njegoš ovako tepa:
Crni brče, đe ćeš okapati –
Da l’ u Mostar, ili u Travniku?
I u Italiji Njegošu su se samo naši istorijski pejzaži prizirali. U venecijanskom ogledalu – kao u kakvom epskom kosovskom bunaru – u nizu odsečenih glava svojih predaka, na jednom vezirskom kocu, Njegoš je i svoju glavu prepoznao, samo što nije pouzdano znao u kome će vezirskom gradu krv sa brka kapati. U besporecima istorije Njegoš je znao – a i nas naučio – da jednom poretku sledujemo: pridružiti se precima. Otuda u onom mračnom prizoru sopstvenog kraja – ako se bolje oslušne – čudesna razdraganost.
Te razdraganosti nema u sonetu koji je neka vrsta izveštaja o nama i našem vremenu baš tom „Njegošu u Veneciji“:
Od Kosova polja do Voždovca
Sakraj Knina do na vrata Stoca
Od malena Doca do Sokoca
Gdje su nekad pušili sa koca
Zvijezda se do zvijezde zlati
Krvav uštap kao božur niknu
Crni brče đe ćeš okapati
U Mostaru ili u Travniku
Pjane glave razvile barjake
Pleme naše u Lokandi pati
Tu omrkni onamo osvani
Ljulja majka Uroše Nejake
Međ njima ćeš mene poznavati
Po sonetu po mojoj apsani
Kao što su imali dva mesta rođenja, Srbi u dvadesetom veku, a srećom i danas, imaju dva najveća pisca – Ivu Andrića i Miloša Crnjanskog. Andrić se, i to je opšte mesto, realizovao u klasičnoj, epskoj, a Crnjanski u modernističkoj lirskoj paradigmi. Ova dva velika pisca važe za antipode. Ali obojica se slažu o veličini Njegoševoj. Svoje stavove o Njegošu Andrić je u desetak tekstova obznanio. Ali nisu Andrićeve već Miloša Crnjanskog reči da je Njegoš „pesnik nad pesnicima“, „pesnik koji bi i da sav naš narod izumre, jasno i gorostasno sačuvao njegov lik među narodima“.
Ima Crnjanski pesmu „Njegoš u Veneciji“. Tako sam i ja bio nazvao onaj svoj sonet. Pa sam dodao jedno slovo, da se zove „Njegošu u Veneciji“. I premda je moj izveštaj Njegošu o ovome šta nas je zadesilo oslonjen na Andrićevu evokaciju Nenadovićevog viđenja Njegoša u Italiji, držim da nije slučajan ovaj mig Crnjanskom u naslovu. „Nasleđe nam je epsko, a pozicija lirska“, govorio je Nikola Koljević.
Crnjanski je u pesmi „Njegoš u Veneciji“, kao kroz kakav vitraž, propustio poslednji, predsmrtni zračak da obasja Njegoševo bledo lice, misao na Lovćen i Omira, na grob Ahilov i na nesrećnu Briseidu. Da „suzno pomisli“ kako za sve utehe ima, a da samo „za oči neveste utehe nema“. Ta nevesta može biti i Briseida i Kosovka Devojka i Sestra Batrićeva, a ponajviše ona snaha Milonjića bana koja, dok „tuži đevera Andriju“, dolazi u san Vuku Mandušiću. Ovaj intimni, neherojski, za nevestom plačni Njegoš Miloša Crnjanskog, koliko god da je slovo razlike u odnosu prema epskom Njegošu, toliko je i lirsko senčenje jedne prigušene Njegoševe dimenzije – melanholije. One melanholije koja je protočila celokupno delo pesnika Seoba, po kojoj će ga čitaoci vavek poznavati.
Na teško pitanje Teodosija Mrkojevića – đe su Srbi sada – odgovorimo Dučićevim pitanjima:
Jesmo li kao u iskonske sate
Nalik na tvoje obličje i danas?
Ako li nismo, kakva tuga za nas,
Ako li jesmo, kakva beda za te.
Tužni smo jer nismo nalik, ali nije sve propalo dogod sa visina na sebi osećamo i Božji i Njegošev prekor.
4.
U pobrkanom i naopakom svetu, u ovo pošljednje vrijeme, i jezik je verom prevrnuo. U poganom crnogorskom i hercegovačkom govoru ima svakojakih reči, ali da se za Crnogorce, i ine, koji se Srbima osećaju, može reći da su posrbice, a da jezik od stida ne pocrveni, i da ih tom porugom opliću ovi naši savremeni crnogorski novoverci, dukljani i alternativni istoričari – to nas, što bi Andrić rekao, uvek iznenadi nečim poznatim. Posrbica gori od Srbina! E, nije. Od posrbice jedino je još gore biti – Srbin. Ne znajući kako s Njegošem nakraj da izađu – brisali su mu, menjali i izostavljali stihove, tolkovali ono što je u Vijencu najjasnije – evo su se jadu dosetili: Njegoš i nije Crnogorac, autohtonac, starinac, već – Srbin. Petrovići, docnija crnogorska dinastija, odnekud su se iz Bosne doselili, i to prvo u staru Hercegovinu ispod planine Njegoš (1761 m nadmorske visine) dvadesetak kilometara severoistočno od Bileće, a potom pedesetak kilometara vazdušne linije, u Petroviće, u Njeguše, ispod Lovćena. Ali pre svih seoba koje su išle i tamo i ovamo, i Petrovići su došli sa Kosova, jer su na Kosovu svi Srbi rođeni.
Otuda mitropolit Amfilohije (Radović) učestalo opominje da reči Vuka Mićunovića – „Nadanje se naše zakopalo / Na Kosovo u jednu grobnicu“ – ne znače beznađe, već to što znače, nadu. Nadanje može, i kad je zakopano, možda naročito tada, da vaskrsne. Baš kao ono zrno, bačeno u zemlju, što umire da bi dalo ploda. I još mitropolit dodaje da je Kosovo „glava Lazareva“, da bi Srbija bez Lazareve glave, bez Kosova, bila obezglavljena. Ova je misao rođena iz Njegoševih sve aktuelnijih stihova:
Da, kad glavu razdrobiš tijelu,
U mučenju izdišu členovi!
Mi smo pozvani da budnom samosvešću razgorevamo nadanje i da ne damo da nam glavu razdrobe. Sada kada je Kosovo, izgleda, opet vraćeno u nadležnost pesnicima i popovima.
Istraga predaka ne može nauditi Njegošu, ali može nama ovakvima.
Ova je drama počela na Kosovu.
A hoće li se kao tragedija okončati u Podgorici i Beogradu, ne zavisi samo od Kosovaca. Oni su nam ne jednom poručili da svojim glavarima otmemo pisaljke da nas u Briselu ne bi „ubili penkalom“.
O Miholju dne 2013.
[/restrictedarea] onlaйn zaйm vzяtь zaйm na kartu onlaйnzaйm pod pts omskzaйm na kartu maэstro mgnovenno
Njegos je rodjen u CG kao i njegovi, pise o braci srbima a ne kao otacbini, pogresno sve receno. A ovaj tekst klasicno uzimanje istorije.