Skica za prigodnu paralelu Peter Handke – Momo Kapor
Obilazio sam ova mesta uzduž i popreko, pamtio pejzaže, sedeo u zadimljenim kafanama, upoznavao ljude, osetio sam puno toga, to je oživelo moju maštu, stvorio se raspon između stvari koje poznajem i onih o kojima je tek trebalo nešto da naučim. Knjiga se na kraju pojavila kao srednjovekovna epopeja – smeštena u sadašnje vreme. Kao što je iberijsko mesto Numansija zajedno sa Samarkandom poslednje utočište u borbi protiv Rimljana, današnje koordinate tragične epopeje morale su biti Porodin, Velika Plana, reka Morava…“, rekao je Handke u intervjuu „Srbija je najvernije ogledalo sveta“, objavljenom 7. oktobra 2012. u „Novostima“.
Ako je Peter Handke (1942), pet godina mlađi od Mome Kapora (1937-2010), poznat i kao pripadnik bit-generacije, onda je Kapor, kao jedan od začetnika i najboljih protagonista džins-proze, koja je, tokom devedesetih prošlog veka, ponešto se maskiravši, promenila kroj, pristalica džez-hit generacije – uprkos činjenici šta je o Kaporu napisao urednik Biblioteke Hit zagrebačkog „Znanja“. I Handke i Kapor bez kompleksa pominju imena mnogih umetnika (pisaca, slikara, muzičara) – da se oduže svojim uzorima iz predmeta zvanog sentimentalno vaspitanje. I jedan i drugi pokazuju izuzetnu osetljivost za nijanse, pišu protiv struje, a protivnici su „žalosnih stereotipa“ u životu i u literaturi. Obojica afirmišu huserlovski (Edmund Huserl) pojam „svet života“, a u njihovim knjigama o odjecima ratova devedesetih dobili smo zolinski istinoljubivu odbranu istine i sliku „uvređenog naroda“ (Handke), što znači da su oba umetnika bila protiv diktiranog, uniformnog i cenzurisanog, za sve obavezujućeg mišljenja. Zbog toga su ih mrzeli, a Handke i o tome ima rečenicu: „Bio je naviknut na mrsce.“ Te reči neviđene mržnje – parafraziramo Handkeovog eksautora – izgovarane su tako „kao da je svakim slogom trebalo da bude zgnječen jedan insekt“. Ni Handke, ni Kapor nisu mrzitelji, ali sama činjenica da misle i pišu i u korist srpske stvari, i kod nas i u svetu, bila je dovoljna da ih osvedočeni mrzitelji svega srpskoga napadaju taman koliko i Emira Kusturicu, prvog dobitnika Nagrade Momo Kapor. Smrt je zaista neproverena glasina, a mržnja, nažalost, nije. Znao je to dobro Kapor, a znaju i Kusturica i Handke. I te kako. („Undeground je – pisao je Handke u knjizi „Zimsko putovanje do reka Dunava, Save, Morave i Drine ili Pravda za Srbiju“ – sav sačinjen… od brige i bola i jedne snažne ljubavi; čak su i njegove grubosti i njegova buka deo toga – iz čega na kraju proizlazi ono vidovito, ponekad čak proročanstvo ove druge jugoslovenske priče ili pak iskonsko bajkoliko, kao na kraju filma u sceni sa ostrvom što se odmiče od kontinenta, gde se junak filma, koji odjednom nije više tako zbunjen, a kamoli blesav… poput pravog pripovedača bajki, obraća gledaocima rečima ‚Bila jednom jedna zemlja.‘“) I Kapor i Handke – čitavim svojim delom, ali i delovanjem, a delovanje podrazumeva ne samo putovanje (avionom, vozom, autobusom) nego i pešačenje hodanje, odlaženje na mesta gde se događa istorija – znaju da „nema ljubavi bez samilosti“, bez stalnog podnošenja računa sebi o svojoj i tuđoj krivici: „Zašto li mučiš oduvek samo sebe i svoje, bitango jedna, vucibatino, poslednji pametnjakoviću i pogrešni saosećajniče“ – tim rečima se majka Handkeovog umnoženog naratora obraća sinu u jednom njegovom snu.