ИЗЛОГ КЊИГЕ

Ијан Зачек
ХРОНОЛОГИЈА УМЕТНОСТИ
Лагуна, Београд

Јединствена хронологија западне културе од преисторије до данас, причи о уметности, испричаној на јединствен начин… Ово није класична енциклопедија, нити обична историја западне уметности. У овом делу приказан је развој ликовних уметности од најранијих пећинских слика до Бенксија уз помоћ временске осе. Уз то: велики формат олакшава поређење и контрастирање више уметничких дела на једној страни. једноставно конципирана временска оса бележи друштвене, политичке и технолошке догађаје напоредо с предивним репродукцијама, те ставља дела и уметнике у контекст доба. Информативни есеји који се смењују с хронологијом зарањају дубоко у незаобилазне теме, стилове и технике. Овакав приступ омогућава нам да лакше увиђамо односе између историје, културе и уметности, као и околности у којима је долазило до стварања нових школа и праваца.

Група аутора
НАШЕ ПАТЊЕ И НАШЕ БОРБЕ
Прометеј (Нови Сад) и РТС (Београд)

Пред читаоцима је књига прегалаца и пропагандиста борбе за ослобођење и уједињење, под насловом „Наше патње и наше борбе“, која је објављена 1917. у штампарији „Уједињење“ основаној у Женеви. Сама библиотека „Југословени у Светском рату“, како се именовала едиција у којој је ова књига изашла, јесте продукт деловања Српског новинарског бироа у Женеви који је почео са радом 14. марта 1916. године. Вести које је прикупљао и штампао Биро у Женеви коришћене су за издавање и других сличних публикација па и ове књиге. Дакле, књига је збирка докумената пореклом из различитих извора, прикупљених са циљем да буду сугестивни аргумент у прилог задатог политичког циља – уједињења. Након српског издања 1917, збирка је објављена и на француском језику почетком априла 1918. Књигу је приредио сарадник Бироа Милан Чемерикић, један од организатора Скупштине Отоманских Срба у Скопљу 1909. Циљ брошуре „Наше патње и наше борбе“ био је да оправда пројекат борбе за ослобођење и уједињење пред очима поробљених, пред очима југословенских емиграната, српске и црногорске избегличке популације те исељеничке дијаспоре, посебно оне у САД. Предговор је написао др Миле Бјелајац.

Борисав Станковић
ИЗАБРАНА ДЕЛА
Вулкан издаваштво, Београд

Осим што је у својим делима приказао обрисе једног времена, културе и обичаја, Борисав Станковић успео је да открије невидљиви слој стварности у којем су наталожени обриси унутарњег живота његових књижевних јунака. Замршени, разнолики и сложени – ти обриси оцртаће портрете које и данас препознајемо, осећамо и напослетку носимо дубоко у нама – као огледала у чијим одразима најдубље спознајемо себе. Због тога је Станковићева проза свевремена и због тога јој се непрестано враћамо. Међутим, сва његова дела имају и заједничку нит у којој се откривају фрагменти онога што бисмо могли назвати животним усудом – подељеност човека између живота који жели и који му је дат. Траг те подељености откриће се код готово свих јунака, у увелој лепоти и крхкој снази, у тихој резигнацији у њиховом гласу и напослетку у њиховим очима – као блесак вечите туге за нечим.

Новица Тадић
СОБОМ САМИМ
Завод за проучавање културног развитка, Београд

Књига у облику споменице нашем значајном песнику, која садржи избор из његове поезије, записа и изјава датих у разговорима, уз до сада мало познате фотографије. Књигу је приредио др Драган Хамовић и повод за њен настанак представља конкурс за младе песнике „Новица Тадић“, који је под покровитељством Министарства културе и информисања Републике Србије расписао Завод за проучавање културног развитка. Како наводи њен приређивач, књига „Новица Тадић, собом самим“ „проговара из првог лица једнине самог Новице Тадића“ и представља „покушај израде једног песничког портрета“, на начин усаглашен са песниковим ставом о његовој поезији као „бесконачној поеми са мноштвом фрагмената“. Тако ни ова књига не представља „коначан текст“, већ позив и надахнуће за даље читање и проучавање овог аутора. Уредник издања је др Владимир Коларић.

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *