Влашко питање и Румунска црква

ише Наташа Јовановић

Пре само месец дана румунски председник Трајан Басеску дословно је обећао: „…ми ћемо и даље покретати питање Влаха у Србији!“ Треба ли ово питање, као и многа друга, решавати кад буде касно?

Није први пут да у Србији, која је већ двадесет година на оптуженичкој клупи међународних инквизиција за непоштовање мањинских права, једна етничка заједница истакне захтев за „посебношћу“. Свако је у овој држави, захваљујући спољним шиканирањима и притисцима, али и унутрашњем мазохизму и раду на разградњи националне свети без преседана, добио ексклузиван статус. Само ако га је затражио. На тај начин је и влашка заједница (православци са истока Србије) полако почела да тражи своју аутономију, а да то никоме од државних органа Србије није био сигнал за узбуну.

КОРАК КА СЕПАРАТИЗМУ
За последњих десетак година, посебно од како је Румунија постала чланица ЕУ, провокација Румунске православне цркве на канонској територији Тимочке и Браничевске епархије, баш на просторима где живе Власи, постала је више него упадљива. Није спорно да Румунска православна црква на нешто од имовине у Србији има права, али тамо где јој оно историјски и припада, као када је реч о Вршцу где и живе Румуни.
Али, спорно је што се део влашких странака које заговарају више етничке „посебности“ са што мање мултиетничности и раде на десрбизацији самих Влаха, налазе тренутно у идеалној позицији да наметну и повежу историјски, културни и верски садржај у једно, и све то истакну пред институцијама ЕУ као непобитну чињеницу са којом је даље могуће остваривати и друга права једне регије! А то је, према свему што даље следи, један политички чин, корак ка сепаратизму, и комад Србије на путу да буде откинут од матице.
У својој резолуцији од 1. октобра 2008. године о положају националних мањина у Војводини и румунске националне мањине у Србији Парламентарна скупштина Савета Европе је „у вези са румунском и влашком мањином истакла начелни значај Оквирне конвенције за заштиту националних мањина“. Она се успротивила било каквом покушају наметања идентитета; охрабрила је „чланове влашке/румунске националне мањине у источној Србији“ да превазиђу своја унутрашња неслагања у сопственом интересу; затражила је да власти Србије подрже иницијативе усмерене у овом правцу; Парламентарна скупштина је изразила изненађење због доминантног утицаја СПЦ на питање (не)признавања РПЦ и позвала је власти наше државе да растерете Закон о црквама од примене канонског права једне цркве на друге цркве.

У СЛУЖБИ ШИРЕЊА ЕВРОАТЛАНТИЗМА

[restrictedarea]

Овим документом бриселска администрација отворено је показала да инструментализује етнички непостојеће влашко питање и да га потенцира у корист своје чланице, Румуније. Друго Брисел је на овај начин показао да му зарад политичких циљева на територији Србије нису свети принципи које је сама прокламовала, а то је одвојеност Цркве од државе. Јер, очигледан је покушај да на овај начин изврши притисак на световну власт у Србији, како би се ова умешала у хиљадувековно устројство СПЦ-а. Разлог треба потражити у чињеници да је Брисел свестан онога што често и сами Срби заборављају, а то је да режим може бити марионетски, али док год је Црква јака биће очуван и национални идентитет. Сада смо суочени са ситуацијом да бриселска администрација ради оно што нису радили ни Турци, који не само што нису сужавали територију СПЦ-а, већ су се у 16. веку под Пећком патријаршијом нашле све српске земље. Европа на овај начин исказује своју „бригу“ за православну мисију, али сејући семе раздора међу сестринским црквама, тако што користи румунску евроатлантску власт, а ова даље РПЦ и испољени румунски шовинизам који се осећа у Србији и Молдавији. На овај начин Румунска црква треба да послужи ширењу евроатлантске идеје.
Између осталог у поменутој резолуцији стоји и захтев „да наше власти предузму неопходне мере да Власи/Румуни који живе у источној Србији добију мањинска права која имају Румуни у Војводини“. Међутим, како у источној Србији, за разлику од Баната, никада није било Румуна није до сада постављано ни питање Румунске цркве. За разлику од Војводине, овде је реч о канонској територији СПЦ и то од времена када су кнез Лазар и његов наследник деспот Стефан подизали светиње по Хомољским планинама од Раванице и Манасије до Горњака и манастира Туман, и ту насељавали исихасте монахе да просвећују народ.
Једна од румунских цркава која је дошла у овај део Србије заједно са процесом покушаја румунизације Влаха јесте она недалеко од Неготина. Последњих година ова Црква заузела је много простора у медијима због конфликта који је избио између Бојана Александровића, локалног румунског православног свештеника, и српских власти. Срби и Власи из Малајнице, чувене по бици из 1807. године у којој су српском и руском крвљу потврђене српске међе, воле да кажу да је Румунска црква укорењена у Неготину у истој мери у којој су дубоки и разлози који су нагнали поменутог свештеника да напусти место штреца у СПЦ-у и постане свештеник у РЦ.
Црква је посвећена Светим арханђелима Михајлу и Гаврилу, а међу онима који су помогли да се она супротстави „неправедној“ Српској православној цркви је  Одбор за људска права Неготин.
Овогодишњој слави манастира присуствовао је амбасадор Румуније у Београду, његова екселенција господин Даниел Бану. Он је рекао да је овде по други пут, пошто је био у пратњи председника Басескуа, 2. новембра, а већ је фасциниран румунским светом из Тимочке крајине, где ће, како је обећао, убудуће често долазити. За ову изјаву Даниел Бану би у неким другим околностима добио протестну ноту. Овде је и његово присуство у манастиру који се налази на канонској територији СПЦ-а и не ужива благослов надлежног архијереја наше Цркве прећутано.

У НЕКОЈ ОРВЕЛОВСКОЈ БУДУЋНОСТИ…
Још једна румунска црква у којој се литургија служи на румунском језику подигнута је у селу Исакову код Ћуприје, у Браничевској епархији. Тако клица стварања нових, а никад постојећих нација процес је који доводи до тога да се из српског национа, а на основу историјских реликата којима је богата балканска ветрометина, Србија сведе на балкански пашалук. А за сада тај пут се утире позивањем на историјске трагове и културне особености. У некој орвеловској будућности Србије не би требало да нас зачуди ако становници Кумане код Бечеја или (Кумани су део монголског племена) села Печеног код Краљева затраже по угледу на Влахе права монголске заједнице. Да ли би требало да тражимо и трагове монголске крви у српском националном бићу?
Како год, у програму Влашке демократске странке, чије је седиште у Неготину, већ у уводним напоменама програмског садржаја пише да су Власи „…аутохтона популација на простору где вековима живе и веже их заједнички идентитет, који се манифестује у култури, традицији, језику и религији…“ Као основа политичког програма ове странке истакнуто је очување тих вредности, као одређене гаранције очувања влашке етничке групације „на овим просторима“ (није прецизирано који су то простори).
Упркос поделама међу влашким странкама у Бору, Неготину Зајечару и другде, око једног су се сложили. Тачније, изнели су у јавност податак  који званична власт у Србији није оспорила, да чак у осамнаест општина у Србији, и чак 153 села источне Србије, већинско становништво чине Власи.
Кога у Влади Србије занимају ове ствари? Мирка Цветковића који је и сам влашког порекла? Пре само месец дана румунски председник Трајан Басеску дословно је обећао: „…ми ћемо и даље покретати питање Влаха у Србији!“ Треба ли ово питање, као и многа друга, решавати кад буде касно?

[/restrictedarea]

56 коментара

  1. Problem koji se pominje u naslovu je NEMOGUCNOST normalizacije situacije u Srbiji . Velika većina stvari medija i predstava o srpskom identitetu i tradiciji je laž. Čija je to propaganda nećemo raspravljati. Interesuje nas da je većina mladih ljudi odgajano u zadnjih 20 godina sa viškom nacionalne opterečenosti i psihičkih pritisaka koji se graniče sa šizofrenijom, zato nije normalno da se služi služba na više jezika, što je sasvim normalno u vašim anglosaksonskim zemljama, ili da se peva i priča na nekom drugom jeziku čak i na TV osim srpskog .

  2. Ruzno je da pisete,protiv lojalnih gradjana R. Srbije tj Vlaha(Rumuna).
    Ruzno je da omalovazavate narod koji je gradio krvlju,i zivim mesom sve drzave koje je osnovao Beograd i stradao na raznim stratistima i ratistima organizovanih od takvih barabama kao sto je ova Natasa Jovanovic.
    Ruzno je da omalovazavate jezik i kulturu i obicaje jednog miroljubivog naroda. Pogledajte sta vam rade albanci,sta vam rade crnogorci, upravo zbog politike koju sada vodite prema rumunskoj (vlaskoj)manjini u Branicevu,Timoku i Moravi.
    Represijom jos vise dovodite u pitanju kredibilitet postene srpke zajednice u ocima nasih suseda i civiliziranog sveta, Utuvite sebi u glavu,ovo nije IX vek kada su se stvarale nacionalne drzave i kada je vrsen kulturoloska represija nad vlaskim(rumunskim)narodom.
    Osnivanjem Nacionalnog saveta Vlaha,zajednica vlaha je samo uzidala jos vise sebe u kucu koja se zove demokratska Srbija. VERUJEM DA SRBIJI JOS UVEK POSTOJE PROGRESIVNE SNAGE KOJE CE SRBIJU INTEGRISATI U PORODICU EVROPSKIH ZEMALJA.

  3. Kao neko ko ima licnu evidenciju svih potencijalnih vlaskih separatista u pojedinim opstinama Borskog okruga, a koji se vesto prikrivaju u razlicitim srbijanskim politickim strankama potrudicu se da i vas posto znam ko ste stavim u evidenciju. Sto se novinara tice, on je svojim tekstovima potvrdio da ce biti uzdanica nocve probudjene Srbije koja ce se razviti pod zastitom velike pravoslavne Rusije. Vama zelim da sto pokupite prnje i odete u Rumuniju da zaradite pare u evrounijatskom blagostanju.Bolje na vreme nego da budete u onoj grupi koja ce na osnovu osude za krivicna dela protiv drzave biti ubrzo isporuceni.

    • Seselj je svojevremeno imao evidenciju “nepozeljnih novinara”,pa je zavrsio na rubu srpske politicke scene,tako i Vi i vasa sovinisticka klika bicete tuzna proslost srpske istorije. Tuzno i zalosno je kada u Srbiji jos uvek postoje ljudi kao sto ste Vi. Vi ste najveci neprijatelj Srbije i srpskog naroda i gde se god pojavila politika koju Vi propagirate,tamo srba vise nije bilo. Jednog dana Vi koji nemate ime i prezime,jer se krijete iza pseudoma,jer nemate hrabrosti da kazete koste,odgovaracete pred srpskim sudom i narodom. Sto se tice novinara i teksta on podleze krivicnom delu za sirenje visenacionalne i religiske mrznje.

      1
      1
  4. Не видим стварно у чему је проблем? Зар вам стварање новог језика (стандардизација такозваног “влашког” језика) није довољан доказ да се ствари полако отимају контроли?
    Црногорски језик је настао стварањем самосталне црногорске државе. Пре тога – никад постојао!
    Босански језик настаје стварањем независне босанске државе.
    Пре тога – никад постојао!
    Македонски језик је увео Ј.Б. Тито када је јужну Србију одвојио од ‘остатка’.
    Пре тога – никад није постојало тако нешто!

    Влашки национални савет је пре неколико дана донео одлуку да стандардизује влашко писмо и влашко језик. Српској ћирилици и латиници су придодата румунска слова.
    Чему то може да води ако ненеком новом сепаратизму, некој новој подели, новом цепању српског етничког корпуса?

    Наравно, они сад тврде да им је домовина Србија, да су за њу гинули Власи…Па и у “братство и јединство” су се некада клели Словенци, Хрвати, Шиптари и остали.

    Мислите о томе

    П.С
    Пореклом сам Влајна, ал’ ћу заувек да будем Српкиња!

    1
    3
    • Vlah Timocanin

      Postovana Marina,
      bilo bi lepo da nam objasnite Vasu tvrdnju o “stvaranju novog jezika”. Vlaski jezik je maternji jezik Vlaha i postoji bogme vec hotovo 2 milenijuma. Romanskog (latinskog) korena nije proistekao iz srpskog ili drugih slovenskih jezika, mada slovenizama ima.Stoga je sasvim apsurno i nelogicno da ga poredite sa “novim” jeizima tipa crnogorskog ili bosnjackog. Dakle prva Vasa tvrdnja ne stoji!
      Nacionalni savet Vlaha nije doneo nikakvu odluku o standardizaciji jezika, dok termin standardizacija pisma ne postoji. Da se i upotrebljava u ovakvoj formulaciji, zancio bi da pismo vec postoji, pa ga treba “standardizocvati” (prilagoditi nekakvim standardima). Nacionalni savet je doneo Odluku o usvajanju pisma Vlaha, na osnovama postojecih znakovnih resenje, poznatih Vlasima kroz obrazovni sistem Republike Srbije, sa pridodatih 5 slovnih znakova, karakteristicnih za vlaske dijalekte. PRI TOM NE RADI SE NI O KAKVIM RUMUNSKIM SLOVIMA (odakle Vam ta ideja??)Ali radi Vase edukacije ovom prilikom cu Vam izneti podatak da je Vuk Karadzic pri kreiranju srpske azbuke slovo “dž” (cirilicno) preuzeo iz rumunskog cirilicnog pisma toga vremena, a 26 slovnih znakova je preuzeo iz grckog alfabeta. Elem, prosli saziv Nacionalnog saveta imao je dobru nameru da usvoji rumunski jezik i rumunsko pismo, kao jezik Vlaha, sto je u vlaskoj zajednici naislo na zestok otpor, te je na izborom ovog saziva, voljom Vlaha izabran Savet koji je takve ideje rumunke asimilacije odbacio!
      I konacno koji to oni tvrde da su za ovu zemlju Srbiju ginuli njihovi preci?? To je neosporna cinjenica, jer samo iz moje porodice su , da opet ponovim 2 moja pretka (pradede) poginula u Prvom svetskom ratu, za svoju otadzbinu Srbiju!

    • Postovana,red je da pogledate,bar malo,sta Vi to slutite?Kako vam nije jasno da to sto ljudi govore dva,tri i vise jezika nije nigde razlog za sukobe i nesporazume.Problem je u tome sto se pojedini delovi ove nase(zajednicke)Srbije prazne a prazne teritorije ne koriste cak ni onima sto su ih napustili a takodje ni nasoj jedinoj domovini.Mi smo Vlasi,maternji jezik nam je vlaski a domovina Srbija.Zar Vi, trazite od nas Vlaha, da kazemo da smo nesto drugo ? Razmislite postovana damo, da li to ima uporiste kod Srba?Mi,Vlasi, zelimo dobre odnose sa svima u okruzenju a najbolje sa Srbijom i Srbima, a Vi ?Ne cinite to,mi Vlasi i braca Romi smo bili i ostajemo lojalni gradjani nase SRBIJE !!! A,trazimo,svakako,da nam se omoguci da opstanemo na vekovnim ognjistima(puteve,radna mesta)

  5. Nesporazumi oko nacionalne pripadnosti ljudi na Balkanu, Rumuniji i Panoniji su posledica kolonijalnog delovanja prethodnih stoleca i preuzimanje kolonijalnih ucinaka u dvadesetom stolecu. Kada bismo znali nesto o ranom pokrstavanju na Balkanu i Rumuniji, naprimer, ne bismo se svadjali. Kada bismo sve znali o stvaranju rumunskog jezika, ne bismo se svadjali. Prihavtili bismo nepobitne cinjenice i ne bi bilo razlike u pogledima o tome. Evo, rumunski jezik je stvoren od 16. do 19. stoleca. Pre 16. stoleca ga nije bilo – ko ne veruje neka to procita u enciklopediji. Dalje, vlaski jezici su mesavina srpskog i latinskog. U njemu nema reci nekog naroda koji nije bio srpski – a predak je Vlaha. Znaci, Srbi nisu dobro naucili latinski kad su radili na imanjima Rimljana, pa su, u komunikaciji s latinima, govorili mesavinu srpskog i latinskog. Sve je tako jednostavno, a mi sve komplikujemo.

  6. Evo jos jednog jednostavnog objasnjenja. Rumuni su pokrsteni na srpskom jeziku. Zasto? Narodi koji su pokrsteni od Carigrada, pokrsteni su na svom jeziku – Rusi, Gruzijci, Jermeni, Srbi… Zasto su Rumuni pokrsteni na srpskom? Zanimljivo, zar ne? Pa jednostavno, tada nije bilo rumunskog jezika, jer je stvaran tek od 16. stoleca. I Rumuni i Moldavci nisu imali svoju crkvu. Bili su u okviru Srpske pravoslavne crkve – s centrom u Mitropoliji u Sremskim Karlovcima.
    1848. je pokusano stvaranje rumunske pravoslvne crkve, ali to nije uspelo. Onda je Franjo Josip napisao dekret o osnivanju Rumunske pravoslavne crkve 1864 (kao sto je Milo Djukanovic potpisao dekret o stvaranju crnogorske). No, ovaj dekret nisu sledile neke eparihije u Rumuniji. To nije poslusala Temisvarska i jos cetiri rumunske eparhije – ostale su u okviru SPC. Prikljucile su se Rumunskoj pravoslavnoj crkvi tek 1919. godine. Sve je lako za razumevanje. Sve sam ovo stavio i u svoju knjigu “Bivsi Srbi”.

    1
    3
  7. Kad se jedna mlada devojka u Moldaviji (na zavrsnoj godini Filoloskog fakulteta) upoznala sa sadrzajem knjige “Bivsi Srbi”, nije mogla da veruje, da su Moldavci i Rumuni govorili srpskim jezikom i da su im crkve bile u sastavu Srpske pravoslavne crkve. Jednom mi se javila i rekla, da je sve tacno sto sam pisao. I obisla je sve crkve u Kisinjevu i blizoj okolini. Rekla mi je da se iznenadila kad je videla da jos dvadeset crkava u glavnom gradu Moldavije cita vernicima u crkvi tekstove na starom srpskom jeziku – crkveno-slovenskom, kako je to potvrdio i istoricar iz Bukuresta.

    1
    1
  8. Dok se vodi polemika, s jedne strane uvazenog strucnjaka, i s druge, istih Vlaha koje je autorka zakacila u tekstu, pa se osecaju uvredjenim- istinom, SPC cuti nad cinjenicom da rumunska crkva vrslja po nasim eparhijama.A uloga rumunske crkve je jasna svakom ko je upoznat sa desavanjima u ovom delu Srbij. Bice ona jos jasnija kada nasim nemarom jednog dana isti ovi otrovni i otrovani Vlasi zatraze svoju autonomiju. Zasto SPC nije reagovala? I to kada se istovremeno na Kosmetu zabranjuje podizanje temelja za izgradnju ruskog manastira? Srpske vladike stavite prst na celo. Svetosavlje vas i krvavva srpska i stradalnicka istorija na to obavezuju! Svaka je zlatna autoru teksta!

  9. G-dine Timocane,
    davno je proslo vreme, kad se verovalo da je slovenska cirilica uzeta iz grckog pisma. Tako smo to ucili – od osnovne skole do univerziteta. Ali, nova istrazivanja su to opovrgla. Herodot pise, da su Grci dosli na Balkan 800 godina pre nove ere, a vincansko pismo je staro 5000 godina pre nove ere. A u vincanskom pismu nalazimo 22 slova danasnje srpske cirilice.

  10. Vlah Timocanin

    Da ste se malo udubili u tu problematiku, onda bi saznali da je GRCKI ALFABET nastao iz ETRURSKOG PISMA. Vincansko pismo je po dr. Pesicu , koji je neosporno najbolji strucnjak u oblasti paleonligvistike , gotovo istovetno sa etrurskim pismom – CITAT:#
    # најинтересантнији је резултат поређења винчанског и етрурског писма, који су готово идентични.(Радивоје Пешић: Винчанско писмо, Пешић и синови, Београд, 2001.)LOGICKI ZAKLJUCAK JE … IZVEDITE GA SAMI. I DALJE STOJI CINJENICA DA JE VUK KARADZIC SLOVO “dz” PREUZEO IZ RUMUNSKOG CIRILICNOG ALFABETA. kAO I DA USVOJENA GRAFICKA RESENJA ZA VLASKI ALFABET NISU PREUZETA IZ RUMUNSKOG JEZIKA.

  11. Vlah Timocanin

    p.s. Posto Vuku Karadzicu nije bilo poznato Vincansko pismo, ali jeste grcko, koje je proisteklo iz fenicanskog ( a ksko kaze gospodin Pesic ovo je bilo istovetno sa vincanskim) onda sledi logican zakljucak.Vinicansko pismo ima slicne znakove i sa ostalim pismima sveta:”# писмо Брахми (Индија) садржи 5 истих слова
    # критско линеарно писмо А садржи 4, а линеарно Б 2 иста слова
    # западносемитско писмо има 8,
    # кипарско има 9, палестинско 7, старогрчко 12, док англосаксонско рунско има 4 иста слова” Kako se radi o pismu nadjenom na lokalitetima Srbije i Rumunije, dogovorite se sam sa sobom kome pripada taj epohalni pronalazak.

  12. Vlah Timocanin

    Uosatalom “Slobodane Jarcevicu” (koji si ukrao identitet “istoricaru”), ne bi pravi Jarcevic imao razloga da pise knjigu “BIVSI SRBI”. jer ponosito je biti Srbin. STO LI SE ONI ” BIVISI” PREDOMISLISE 🙂

  13. Šve mi se čini da je ovaj “Vlah Timocanin” običan provokator.

  14. Vlah Timocanin

    Postovani Zvonko,
    Ja samo diskutujem argumentovano, te ne vidim koga to provociram i u ime cega. Ako pazljivo procitate sve moje komentare ispod ovog clanka, kao i prethodnog nastavka, videcete moj argumentovan nastup, te bi mi biilo drago da navedete bar jedan citat u kome se manifestuje neka provokacija. Sto se tice lika koji se predstavlja kao “Slobodan Jarcevic”, lik je “pozajmio” identitet jednog autora, koji po obrazovanju nije istoricar, te ni njegove ideje :ne stoje”, odnosno nemaju adekvatnu naucnu potkrepljenost. Dakle sta oproravate (ili smatrate provokativnim) u mojim izlaganjima?

  15. G-dine Vlahe Timocane,
    etrursko pismo je vincansko. Starije je od grckog i Vuku Karadzicu nije bilo potrebno da pozajmljuje slova iz grckog pisma. Sva pisma sveta, pa i ta koja spominjete, nalaze se u knjizi “Srbica” akademika Deretica i Antica.

  16. Dobro, gospodine Vlah Timocane, ako kazete da sam nestrucnjak, navedite tekst iz bilokoje moje knjige, pa predstavite tu moju nestrucnost.
    Tako je mislio i rumunski istoricar i akademik, Djuresku, pa je hteo da opovrgne moj navod, da su Rumuni i Moldavci u Srednjem veku koristili srpski jezik kao sluzbeni. On je to opovrgao – rekao je da to nije bio srpski jezik, nego SLOVENSKO-CRKVENI.
    Eto, a takav je bio sluzbeni i u Srbiji.

  17. G-dine Vlah Timocane,Bivsi Srbi.
    rec je o imperijalnom inzinjeringu Turske, Zapadne Evrope i Vatikana. Napali su srpsko nacionalno tkivo, raskomadali ga i od delova tih komada stvorili nove nacije.
    Evo teksta o tome:РЕПУБЛИКА СРПСКА КРАЈИНА
    ВЛАДА И СКУПШТИНА У ПРОГОНСТВУ
    11.080 Земун, Магистратски трг 3,
    Тел/факс: 3077-028, [email protected]
    Бр. 1424/11 – 19. XII 2011.

    ВЛАДА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ
    – Ивица Дачић, потпредседник и министар –
    11.000 Београд, Немањина бр. 11.

    Господине Потпредседниче
    Пријатно сте нас изненадили освртом на недавни споразум између Владе Сједињених Америчких Држава и окупаторске администрације на Косову и Метохији – о проглашавању српске културне баштине на Косову и Метохији „косовскоалбанском“. Потпуно сте у праву – да је реч о споразуму који се ослања на фалсификовану историју балканских народа и на шиптарско присвајање српске културне баштине.
    Међутим, треба имати у виду чињеницу, да су фалсификати попут овог у споменутом споразуму могући захваљујући раније унесеним фалсификатима у енциклопедије, школске и универзитетске књиге, па и у начуна дела друштвених наука Републике Србије. Један од највећих фалсификата на Балкану је везан за шиптарску античку и средњевековну историју. Ова друштвена наука код Срба је тако устројена, да сву српску античку и средњевековну културну баштину може дефинисати као шиптарску, или албанску. За тако нешто је довољно позвати се на садржаје српских историјских уџбеника – од основне школе до универзитета. А у њима пише, да су антички и раносредњевековни Илири на Балкану преци Шиптара! Уз тај страшни фалсификат, долази други – још језивији. Каже се да су Срби стигли на Балкан тек почетком 7. столећа Нове ере, у време византијског цара Ираклија.
    Господине Потпредседниче,
    Нису ли ова два фалсификата тако уверљива – да свако ко поверује у њих (а у њих верују сви званични историчари Србије), лако наседа „закључку“ да су Срби затекли на Балкану шиптарску културну баштину, коју су само преузели?
    Сви ће то данас прихаватити у Србији, јер су уклоњени из шире литературе извори који указују да су Шиптари крочили на српску земљу тек 1043. године, за време српског цара Војислава, а да су Илири били само једно од српских племена. Грчки историчар Аталиота је оставио књигу о том доласку Шиптара у Србију и штампана је на европским језицима, а није штампана на српском!
    Зашто у нашој историографији нема чињеница из књиге Србина католика са Хвара и католичког свешеника Винка Прибојевића – почетак 16. столећа, који је оставио запис да су словенска племена: Илири, Трачани, Дачани, Далмати, Мизи…? Зашто у нашој историографији нема чињенице из књиге Србина католика из Далмације, католичког свештеника, Андрије Качића Миошића, који је, у 18. столећу, оставио књигу о оснивању Србије 490. године, с престоницом у Скадру? Како видите, Србија је постојала на Балкану скоро 300 година пре «досељавања Словена».
    Господине потпредседниче,
    Академик Михаило Марковић је 2007. године организовао научни скуп о доласку Шиптара на Балкан 1043. године, али тај доказ још не узима у обзир ни наука Србије, ни државници Србије. Нажалост.
    Уз овакав немар државника Републике Србије и државника у Црној Гори и Републици Српској, лако се асимилију Срби у несрпске нације и лако се отуђује њихова културна баштина. Ево примера из 19. и 20. столећа о симилацији Срба и отуђењу српске културне баштине:
    I Искоришћено је српско завичајно име Македонија, те је од српског становништва у Македонији створена несрпска македонска нација. А споменути Винко Прибојевић је нашао у Ватикану одлуку Александра Македонског (4. век пре Нове ере) – њоме прописује привилегије за Србе. Ту традицију ће наставити мађарски краљ Матија Корвин 1471. године – давши привилегије Србима граничарима. То ће наставити и аустријски цар Фердинанд Први – 1630. године. Ово је поуздан податак, да у Македонији, у Антици, нису живели Македонци, него Срби. А ти Срби су имали само своје завичајно име – македонско.
    II Најмасовније однарођавање Срба су обавиле Аустрија, Млетачка Република и Ватикан. Србе су преводили у католичку веру, а онда су их хрватизовали. Назвали су и српски језик „хрватским“, што је најстраховитије отимање српске културне баштине, јер је тај српски језик регистрован у УНИЦЕФ-у као „хрватски“.
    III Као што је искоришћено српско завичајно име – Македонија, да би се створила несрпска македонска нација, тако је учињено и с другим српским завичајним именом – Црна Гора, да би се створила несрпска црногорска нација. Расрбљивање у Црној Гори је почело почетком 17. столећа и имало је своју истакнуту делатност у време Његоша и у време Првог светског рата, али те чињенице су (стопосто) уклоњене из образовног програма у Србији.
    IV Нико се у Србији не бави питањем поарбашених Срба у Албанији, на Косову и Метохији, у Македонији и Црној Гори. Као дошљаци 1043, Шиптари су имали своје насеобине у Србији – својеврсне оазе. Онда су Турци многе Србе превели у шиптарску (албанску) нацију и то су интензивно чинили у 19. столећу и до 1912. године. Занимљиво је, М. Милојевић је записао, да је у Приштини и околини било 1871. године само 58 шиптарских породица и 1200 породица Срба муслимана. Наравно, сви ти Срби исламске вере су преведени у Шиптаре. О овако важним подацима, нема ни речи у образовном систему Републике Србије.
    V Историјска и филолошка наука у Србији уопште се не бави чињеницом, да је у средњевековној Влашкој (Румунији) и Молдавији био српски језик и да Румуни и Молдавци нису имали канонску цркву, него су били укључени у Српску православну цркву – до 1864 (делимично) и до 1919. године. Румунски језик је вештачки створен од 16. до 19. столећа, а сва културна баштина до тог времена у Румунији и Молдавији је на српском језику. Такву чињеницу не бележе ни српски интелектуалци, ни српски државници! А из Румуније се данас користи чињеница, да у Источној Србији постоје Срби који говоре мешавином латинског и српског језика (влашки) и сасвим је могуће, да Румунија, с присталицама међу Власима у Србији, прогласи тамошњу српску културну баштину румунском, или влашком.
    VI Српска историографија, а и српски државници, потпуно занемарују колонијални инжињеринг у Панонији, којим су многи Срби помађарени, а део Срба из племена: Шокци и Буњевци проглашен припадницима хрватске нације. Чињенице о помађареним Србима су очигледне. Канцелар и саветник Марије Терезије је записао, да од Сегедина до Београда живе само Срби православне вере, а Срби, пише даље, насељавају и румунску Трансилванију, у којој има, поред православних, и нешто Срба католика. Наше одговорне државнике и интелектуалце не може да пробуди ни чињеница из аустријског пописа становништва у Војводини – 1715, где стоји да у Бачкој има само 40 мађарских породица!
    VII Најочигледније расрбљивање је у току и оно обухвата српски завичај Босну и Херцеговину, део Црне Горе, део Србије и део Македоније. Реч је о Србима исламске вероисповести – који су проглашени „Бошњацима“. Опет је искоришћено српско завичајно име – Босна, да би се створила несрпска бошњачка, или босанска, нација. С обзиром да је велика групација муслимана у Рашкој, сасвим је могуће да ускоро „Бошњаци“ прогласе српску културну баштину у Рашкој – бошњачком. Само зато, што државни органи и званични интелектуалци у Србији не дају никакав (научни) отпор овом бесмислу о проглашавању несрпских нација од Срба.
    Господине потпредседниче,
    Вама свака част што сте (једини из Владе Републике Србије) подигли глас против америчког проглашавања српске културне баштине на Косову и Метохији шиптарском, али Ви сте потпредседник Владе која ништа не чини да се сви фалсфикати из историјске и других друштвених наука уклоне и замене истинама. Данашња влада се понаша као и претходна – кад је премијер био Војислав Коштуница. Ниједна од две владе није хтела да сарађује с Владом Републике Српске Крајине, која, од 2005. године, упозорава на све ове набројане фалсификате. Продужи ли и Ваша влада овакву штетну праксу, убрзо ћемо доживети, да ништа српско неће постојати на тлу где је основана Србија 490. године и која се, у 8. столећу, простирала од бугарске границе до иза Трста, обухватајући и територије данашње Словеније и Корушке у Аустрији (и овај податак је уклоњен у званичној историографији).
    Господине потпредседниче,
    Скрећемо Вам пажњу и да су два министра у Вашој влади Срби муслимани, који се представљају као „Бошњаци“. А они не могу ни завичајно бити Бошњаци, јер су рођени у Србији.
    (Поздрављамо Вас и подсећамо, да је на данашњи дан /Свети Никола/ проглашена Репбулика Српска Крајина 1990. године, а о томе ништа није објавило ниједно јавно гласило у Србији).
    С обзиром да Ваша влада одбија сарадњу с Владом и Скупштином Републике Српске Крајине у прогонству, ово писмо је отворено.

    ВЛАДА РС КРАЈИНЕ СКУПШТИНА РС КРАЈИНЕ
    Милорад Буха, премијер Дипл.инж. Рајко Лежаић, председник

    ***
    ПС: Достављено:
    Председнику Скупштине
    Председнику Републике Србије

  18. Vlah Timocanin

    Postovani gospodine,
    ako se lekar bavi medicinom, gradjevinac gradjenjem, zemljoradnik obradom zemlje, onda bi istoricari trebalo da se bave istorijom, lingvisti jezikom. Svako radi ono za sta je strucan. Politicari se bave politikom, narocito oni koji su se za to i skolovali na Fakultetu politickih nauka i iza sebe imaju dugogodisnju politicku karijeru. Razumljivo je da u jednom trenutku neko pozeli da bude po vokaciji ono za sta nije skolovan, dakle i strucan, ali to se onda zove hobi. Biti istoriciar ili lingvista iz hobija i svoje ideje proturati bez ikakve naucne osnove (sem podrski Deretica, koji takodje nije istoricar) je jako smeo poduhvat, na staklenim nozicama.
    Medjutim tema ovog clanka nije istorija Srba, vec jednog naroda koji vekovima zivi zajedno u istoj zemlji sa Srbima, sa kojima je kroz celu istoriju delio i dobro i zlo i sve ratove koji nas zadesise i koji je zajedno sa svojom bracom Srbima gradio i gradi ovu nasu zemlju. Tekst je o Vlasima. Ne ni o Rumunima, koji vidimo vec jedan duzi vremenski perio pokazuje asimilacionu politiku prema Vlasima Srbije i koji ih svojata, protiv volje nas Vlaha. Vi me navodite na diskusiju o Rumunima, te ja u granicama se dotaknem i njih, ali mi nije namera da diskutujem o drugima, sem ukoliko njihovo nastojanje ne ugrozava nase postojanje. A ugrozava, jer preko rumunske crkve, za koju neosporno stoji kao sto je u clanku navedeno, da je nekaknonski upala, mimo odluka Vaseljenskih sabora na tertoriju Timocke i Branicevske eparhije, na teritoriju koja pripada Srpskoj pravoslavnoj crkvi, kojoj i najveca vecina pravoslavnih Vlaha Srbije pripada. To stoji, kao i cinjenica da se ovde od strane Rumunjie plasiraju ogromna sredstva za procese rumunizacije vlaskog stanovnistva, ali ipak bih rekao bezuspesno, jer odziv je toliko mali da nije vredan pomena. I nije tacno da Srpska pravoslavna crkva ne reaguje, kao ni odgovarajuci pravosudni organi, koji se ovakvim kriminalnim aktima suprotstavljaju.
    Tema je Vlasi Srbije, i nikako se ne moze staviti znak jednakosti sa Rumunima, ni kosa crta (Vlah/Rumun) jer takvo nesto ne postoji, a to je autorica ovog clanka stavila, interpretirajuci Rezoluciju Saveta Evrope, koja amandmanom 17. prepravljena i u konacnom tekstu stoji Vlasi i Rumuni, sto jasno ukazuje na 2 entiteta.
    1. Da li Vi negirate postojanje Vlaha, kao posebnog entiteta na prostoru Srbije?
    2. Da li smatrate da Vlasi treba da imaju svoje pismo ( koje nije rumunsko), vec zasnovano na Vukovom pismu sa dodtnih 5 znakova, takodje izvedenih iz postojeceg pisma ( ne uvezenih)
    3. Da li smatrate da je posteno, a uostalom na Ustavu i zakonskim resenjima opravdano da se postojanje vlaskog etnickog entiteta mora uzeti kao realnost i postovati najveca civilizacijska tekovina prava na slobodno opredeljenje na sopstveni jezik kojim vlasi Srbije govore kao maternjim? Jer govore tako stotinama godina, a kao poseban entitet se spominju u Poveljama srpskim jos od Hilandarske povelje , Povelje Stefans Prvovencanog,Decanske poveje, Dusanovog zakonika. Da ne nabrajam toponimiju vlaskog (latinskog)korena u Srbiji, Crnoj Gori …
    Ni najmanje me interesuju Dacani, preko Dunava i njihovi potomci, ali trazili ste od mene da osporim neke tvrdnje gospodina Jarcevica, pa cu evo kratko:
    “Римљани су освојили Дакију у првом веку после Христа” NETACNO osvojili su je pocetkom drugog veka i kao svoju provinciju “drzali” do oko 271/2. godine;
    “Видимо да, у првом столећу Нове ере, језик на територији данашње Румуније не припада групи латинских језика.Али ако следимо правила при примању хришћанства – кад је у питању Патријаршија у Цариграду, видимо да су народи покрштавани на свом језику….Становници данашње Румуније су покрштени на српском језику” KOJE JE TO PKRSTAVANJE IZVRSENO U I VEKU? I JOS POD PATRIJARSIJOM CARIGRADSKOM?
    LINGVISTIKA: “Изворул Рече. Нема спора, да се то место некад звало ”Извор Речни”, или ”Речни Извор” NEPOZNAVANJE JEZIKA, JER “iZVORUL” JESTE REC SLOVENSKOG POREKLA, ALI “RECE” NE OZNACAVA REKU VEC ZNACI “HLADAN” – HLADAN IZVOR.
    Neosporno je da u rumunskom jeziku postoji ogroman broj reci lovenskog porekla, ali to ne znaci srpskog. I cinjenica je da se adi o crkveno-slovenskom , kao i da je rumunska crkva sve do XIX veka bila pod juridikcijom ruske pravoslavne crkve, a da je sluzbeni jezik na dvoru i medju plemstvom bio staro – slovenski.Kao i sto je slucaj i na dvorovima zapadne evrope, na pr. nemacki. Slovenizmi u ruumunskom jeziku nasledjeni su iz velikog Bugarsko- Vlaskog carstava )pod Asenom), propalog negde sredinom XIII veka, kada je iz Bugarske veliki talas stanovnistva migrirao preko Dunava, da bi se krajem XIII veka oformila knezevina Vlaska upravo od te mase, sto objasnjava poreklo slovenizama. P.S. prvi vlaski knez zvao se Tugomir (1290).
    ALI KAKVE SVE OVO VEZE IMA SA NAMA VLASIMA SRBIJE? IZVOLITE SE VI IZJASNITI O NAMA, STO JE I NAMERA CENJENE NOVINARKE BILA, I NE SKRECITE MI SA TEME. POSTAVIO SAM VAM DOSTA PITANJA, PA MI IZVOLITE REDOM ODGOVORITI. SRDACAN POZDRAV!

  19. Vlah Timocanin

    I potpuno je nevazno poreklo savremene Vukove cirilice,vec cinjenica da je Vlasi Srbije prihvataju, jer su se skolovali u obrazovnom sistemu Srbije, te im je i poznata. Prihvataju sa dodatnim ortografskim znacima za vlaski jezik. A narvno stoji i moja tvrdnja o preuzetim slovnim znacima iz rumunske cirilice. CITAT gospodina Jarcevica (iz knjizice Bivsi Srbi):”Румуни су, до 19. столећа, употрељавали ћирилицу, с властитим знацима ‘Џ’ и ‘Ц’, који су преузети у модерну српску ћирилицу” (napomena: kada se ispred naziva dela stavi imenica knjiga, po srpskom se pravopisu ne umecu navodnici za naziv dela)

  20. G-dine Vlase Timocane,
    masovno pokrstavanje stanovnistva je od 4. stoleca, kad je Konstantin Veliki prihvatio Hriscanstvo u Rimskoj Imperiji. Centar Hriscanstva je u Carigradu, a narodi su pokrstavani na svom jeziku. Rumunskog jezika tada nije bilo u danasnjoj Rumuniji i Moldaviji, pa su Rumuni pokrsteni na srpskom – njime su govorili. Nije vazno sto ga zovu slovensko-crkveni, staroslovenski, itd. Tacno je da je Dakija pokorena pocetkom 2. stoleca. Znaci, rumunska crkva nije bila kanonska – ne vlaska. Vlasi nisu imali posebnu crkvu. E, sad kad je Rim pokorio danasnju Srbiju, stanovnistvo u Srbiji nije govorilo nikakav latinski jezik – govorilo je srpski, kao i stanovnistvo oko Timoka. Ono stanovnistvo koje je bilo oko rimskih velikih imanja, trgovackih centara, vojnih garnizona… sluzilo je u rimskim garnizonima, preduzecima, transportnim preduzecima, itd… i nikad nije naucilo latinski potpuno, pa je govorilo latinski sa mnogo srpskih reci… Tako su nastali vlaski, cincarski, arumunski… A ono stanovnistvo koje se, kasnije, nije raseljavalo nego ostajalo na svojim posedima, zadrzalo je taj jezik do danas. Znaci, da srpski narod nije ziveo u prvom stolecu na Balkanu, onda bi jezik polatinjenog stanovnistva u Srbiji bio mesavina latinskog i jezika tog nesrpskog naroda. A ja Vas, vise puta, upucujem na knjige prof. dr Stefana Gajda *Bugarina i Amerikanca*, da vidite, da je stanovnistvo Balkana govorilo srpskim *slovenskim* jezikom – pre rimske okupacije. Inace, Volos, Valoh, Vlah… je bio predhricanski bog stocarstva. Tako je u Srednjem veku postojalo u Srbiji vlasko ime i za *socijalne zajednice* zemljoradnike, posebno za stocare. Inace, posto je rumunski jezik gradjen – i sami ste rekli, da je u 19. stolecu izbaceno 45 procenata srpskih reci iz rumunskog, koje su zamenjene recima iz romanskih jezika – a ta gradnja nije mogla bez srpskih reci, ili korena srpskih reci. Taj “Izvorul Rece” je tako stvoren – od “izvora” i moguce jedne od dve srpske reci “reze” – sto znaci “prilicno hladno”, a moguce i od “reke”. A reke u Karpatima su hladne, pa je u rumunskom i reka iz srpskog mogla u novom jeziku znaciti “hladno”. Vidite, u Rumuniji nema imena gradova, reka, sela, brda, planina, dolina… a da ne nose srpska imena, ili imena sa korenima iz srpskih reci.

  21. Vlah Timocanin

    Gospodine Slobodane Jarcevicu,
    niste osporili ni jedan argument, koji sam izneo, dovodeci u pitanje Vasu strucnost, ni po obrazovanju ni po poznavanju najelementarnijih istorijskih cinjenica. A bogme, ni u poznavanju ne samo lingvistike, no i svog maternjeg jezika srpskog. Takodje mi niste odgovorili ni na jedno postavljeno pitanje, ali ste hladno presli preko vremenskskih odrednica koje ste proizvoljno izneli, ato je samo par primera Vaseg nepoznavanja istorije.
    No krenimo sad od Vasih novih tvrdnji:“masovno pokrstavanje stanovnistva je od 4. stoleca, kad je Konstantin Veliki prihvatio Hriscanstvo u Rimskoj Imperiji.“ NETACNA TVRDNJA ( i pogresno upotrebljen glagol“prihvatio“ jer se odnosi na perfekat I lica jednina) ONO STO JE TACNO JE – da je CITAT:“Цар Константин Велики (306—337) је 30. априла 313. године Миланским едиктом прогласио равноправност хришћанства са осталим религијама, и оно 387. године (74 године послије) постаје и званична државна религија у Римском царству.“ Sam car Konstantin je prihvatio hriscanstvo na samrtnickoj postelji, dotle je bio vrhovni bog Sunca (dakle paganin). NIKAKVOG MASOVNOG POKRSTAVANJA TADA NIJE BILO, JOS MANJE NA TERITORIJI RUMUNIJE I MOLDAVIJE, KOJE TERITORIJALNO NISU BILE NI POD PATRONATOM VIZANTIJSKOG CARSTVA, a stanovnistvo se pod Aurelijanom pred najezdom varvara povuklo preko Dunava,271/2. godine u Srednju Meziju.
    Carigradska patrijarsija sve do XI veka ( zasto li upotrebljavate hrvatski izraz „stolece“?) nije imala jurisdikciju nad Balkanom niti nad teritorijom danasnje Rumunije, vec su jurisdikciona ovlascenja Trecim i Dvadeset i osmim kanonom Vaseljenskih sabora. CITAT:“У 11. веку под јурисдикцијом Цариградскe патријаршијe налазе се не само Грци Византијског царства него и хришћани Северне Африке, Јужне Италије и Сицилије, Мале Азије, БАЛКАНСКОГ ПОЛУОСТРВА, Русије и РУМУНСКИХ ЗЕМАЉА.“ (istorijske podatke o Carigradskoj patrijarsiji mozete pogledati na zvanicnoj prezentaciji The Ecumenical Patriarchate of Constantinople)
    KOJIM SU JEZIKOM GOVORILI STANOVNICI DANASNJE SRBIJE? – Car Konstantin VII Porfirogenit u svom delu DE ADMINISTRANDO IMPERIO (O upravljanju carstvom) belezi da pored zvanicnog jezika grckog u carstvu, na Balkanskom poluostrvu postoji i stanovnistvo koje jos govori latinskim (delovi primorja, danasnje Srbije, Albanije, Makedonije i Grcke) – dakle to je druga polovina X veka, a to je drago moj gospodine stanovnistvo koje ce do danas odrzati latinski koren svog jezika – Vlasi, Armani, Rumuni, Retoromani… DALJE U ISTOM SVOM DELU OVAJ CAR I ISTORICAR KAZE: da na poziv cara Iraklija (VII vek) dolaze dva slovenska plemena na Balkan(jer Vizantija nije mogla da se odrzi stalnim ratovima sa Persijom, Avarima…) i imenuje ta dva plemena kao „Croatae et Servae“ (Hrvate i Srbe). U svom doseljavanju na Balkan nailaze jednu veliku skupinu stanovnika izmedju Timoka, Morave i Vardara, koji govore latinskim jezikom – preci danasnjih Vlaha! AMIN!
    Sto se tice slovenizama u rumunskom jeziku, vec sam objasnio poreklo – iz zajednickog II Bugarsko-Vlaskog carstva pod Asenom, kao i iz sluzbenog bogosluzenja na crkveno slovenskom.
    SLOVENIZMI U VLASKOM JEZIKU POSTOJE IZ ZAJEDNICKOG VIESTOTINA GODINA ZAJEDNICKOG VLASKOG I SRPAKOG NARAODA (kao sto kod albanskih Vlaha postoje „albanizmi“, kod grckih Aromana „grcizmi“….)
    Toponimija slovenskog porekla u Rumuniji, je u odnosu na toponimiju romanskog (vlaskog) porekla gotovo srazmerna. O toponimiji se mozete informisati iz dela dr. Gacovica, Petra Skoka, Pavla Ivica…, a o poreklu crnogorskih rodova (vlaskom poreklu), toponimiji i jeziku Vam preporucujem knjigu- DOKUMENTARNI I NARATIVNI PODACI O VLASIMA U CRNOJ GORI od Božidara Šekularaca ( u skracenoj verziji moze se naci na internetu).
    Ne cudi me da rumunski jezik ne poznajete, ali srpski bi trebalo, jer rec „reze“ sigurno nema znacenje koje nam ovde poturate (prilicno hladno:)))) O znacenju te reci U SRPSKOM JEZIKU se malo bolje informisite, da Vas ja ne poducavam svemu. RUMUNSKA REC „RECE“ IMA LATINSKI KOREN IZ LATINSKE RECI „RECENS“ U ZNACENJU SVEZE, HLADNO, STO JE I ZNACENJE POMENUTE RUMUNSKE RECI (I VLASKE).
    I KONACNO o poreklu imena VLAH – Cezar je (u prvom veku pre Hrista) u svom delu DE BELLO GALLICO pod zajednickim imenom nazvao Tracane, Kelte, Tribale VOLCAE (Volke). Upravo su ta plemena bila i romanizovana te otuda poreklo Vlaha i njihovog imena.
    Sto se tice „preduzeca, transportnih preduzeca…“ verovatno ste malo pobrakali vremena, komunizam. Marksa i terminologiju. A mozda i niste 🙂

  22. gospodine Vlase Timocanine,
    veoma je vazno pismo Vlade RS Krajine, jer u njemu su navedeni najvazniji momenti kolonijalnog rasrbljivanja i od Srba su stvarane nove nacije,ili popunjavane postojece. Tako su Srbi postajali Makedonci, Bosnjaci, Crnogorci, Rumuni, Vlasi, Moldavci, Arumuni, Cincari, a pretapani su u Madjare i Hrvate.
    Dalje, Vi kazete, da se istorijom treba da bave samo oni koji su je studirali. Pa bas takvi strucnjaci napisase falsifikovanu istoriju i Slovena i drugih naroda Evrope. Corovic je kultni istoricar Jugoslavije i Srbije, a evo sta je *pored ostalih netacnosti* uneo u svoju knjigu *Istorija Srba* – pise o vremenu Milutina Nemanjica – pocetak 14. stoleca i navodi da je iznad Makarske granica izmedju Srbije i Hrvatske! Pazite, tada nema Hrvatske, jer je pokorena od Madjara 3 stoleca ranije – 1097. godine.

  23. G-dine Vlase Timocanine,
    “stolece” nije hrvatska rec, nego srpska. U Hrvatskoj je u sluzbenoj upotrebi srpski jezik, a hrvatski je izbacen iz upotrebe sredinom 19. stoleca. Naivni Srbi su prestajali koristiti neke reci koje su u Zagrebu proglasavali hrvatskim: stolece, nogostup, kolodvor, tisuca, itd. UNESKO ima budzet kojim spasava ugrozene jezike, ali hrvatski jezik niko nije prijavio da je ugrozen – izumire. Govori se samo u krugu hrvatskih porodica. Treba ga prijaviti, da bi ga UNESKO uneo u taj spisak.

  24. G-dine Vlase Timocanine,
    Vi mi pripisujete potpunu nestrucnost kad je rec o istoriji i filologiji. Ne zameram Vam, niti cu se braniti kakvom pogrdnom recju. Ali, Vi kazete, da su varvari progonili narode koji su bezali preko Dunava u Rimsku imperiju. Vidite, kako se i u ta davna vremena pogrdno obelezavaju narodi koji su se borili protiv rimske okupacije. Niste se upitali – kako narod na Dunavu i u Panoniji moze biti varvarski, kad je tu poteklo prvo pismo na svetu? Niste se upitali ni zasto ce rimska granica na Dunavu. Pa Rimljani su bili osvajaci, oni bi se mogli zvati varvarima, a ne narod koji se borio protiv rimske okupacije. Procitajte Tacita, pa cete videti kako su se Srbi u Backoj borili protiv rimske okupacije i tu teritoriju Rim nikad nije osvojio. A borce s tog podrucja istoricari zovu varvarima. Razmislite o tome.

  25. G-dine Vlase Timocanine,
    sto mi zamerate kad sam napisao, da je masovna hristanizacija pocela u 4. stolecu? Tad je Konstantin Veliki proglasio Hriscanstvo verom ravnopravnom s ostalim. I procitajte knjigu prof. dr Relje Novakovica: “Karpatski i likijski Srbi”. A prof. dr Relja Novakovic je bio direktor Istorijskog instituta SANU! U toj knjizi je opisao masovno pokrstavanje Srba 330. godine u Remizijani *danas – Bela Palanka*. Ovog puta, necu spominjati pokrstavanje Srba oko Soluna, u Hercegovini i Backoj u prvom stolecu, kad su ih pokrstavali Apostoli i saradnici Apostola. Sve je to bilo pre “doseljavanja Slovena na Balkan”.

  26. G-dome Vlase Timocanine,
    zamerate mi na izrazavanju – navodno, nije u duhu s gramatikom srpskog jezika. A pogledajte svoju recenicu. Kazete “par primera”, a pravilno je “nekoliko primera”.

  27. G-dine Vlase Timocanine,
    nemojte se pozivati na Spise cara Porfirogenita. To je cist falsifikat Vatikana – objavljen prvi put u Holandiji, u 16. stolecu. Na Medjunarodnom kongresu istoricara u Sankt Peterburgu, 2008, procitao sam referat: “Porfirogenit protiv Porfirogenita”. Evo Vam jednog nemoguceg citata iz Spisa *prepricavam ga* – Tako, Rimljani u 3. stolecu predjose Dunav i tamo naidjose na Slovene i Avare i pobise ih”. Naravno, nemoguce je sresti Slovene u 3. stolecu na Dunavu, jer su oni tu dosli tek u 6. i 7. stolecu. U toj neprilici, intervenisu nasi istoricari, pa kazu – Porfirogenit se ovde prevario. To se desilo u 6. stolecu”. Kukavci jadni, sto bi rekli moji Bosanci, ne primecuju, da u 6. stolecu nema Rimske imperije.
    I da znate, dvojica ruskih akademika su, ove godine, pronasli tekst iz Spisa Porfirogenita – stariji nekoliko decenija od dana kad je Porfirogenit rodjen.
    Dobre su ove polemike, gospodine Vlase. Eto, citaoci ce saznati i nesto sto jos nije stampano.

  28. G-dine Vlase Timocanine,
    nemojte uzimati u obzir albanski jezi, da biste dokazali nekakvu njegovu starinu na Balkanu. Ataliota – Grk, istoricar, ostavio je knjigu o Siptarima. Prvi put su krocili u Srbiju 1043. godine. U svom danasnjem jeziku imaju samo 10 posto siptarskih reci – iz svog maternjeg jezika s Balkana. Jezik im je vestacki – 40 posto je reci iz srpskog, 40 posto iz latinskog i nesto iz grckog.

  29. G-dine Vlase Timocanine,
    ne ljutim se kad predlazete, da me poducavate. Samo, zasto mi ne verujete, da su nasi stari – kada bi nesto hladno pili, rekli>
    “Ova voda rezi”. To je znacilo: “Ova voda je pohladna”.Vi ne mozete osporiti cinjenicu, da je rumunski jezik vestacki, pa je rumnska rec RECHE, mogla poteci od ove srpske reci.
    A o Vlasima u Crnoj Gori, nista iznenadjujuce. Rekao sam Vam, da one grupe naroda koje su se od antike zadrzale na istom mestu, koristile su taj svoj srpski jezik – izmesan s latinskim tudjicama. To je primer Vaseg kraja oko Timoka. Taj jezik se nije mogao zadrzati u Crnoj Gori, jer je stanovnistvo iz Crne Gore se raseljavalo, a u Crnu Goru su stizale porodice iz svih srpskih krajeva….nisam pobrkao pojmove o transportu iz komunistickog vremena. Nije lepo, da se odmah tako narugate. Treba malo razmisliti. U Antici i ranom Srednjem veku, najveci transport robe se obavljao plovilima. Crno more i nase reke su bile prepune galija – sve se njima prevozilo. Tako su bile pune galija i ruske reke. Imam knjigu u rukopisu „Zapad i srpsko-ruski odnosi“, u kojoj je poglavlje o prevozu robe na Dunavu, Moravi, Savi, Tisi… u ranom Srednjem veku. Rusi su imali cak i balvane, na kojima su prevozili galije preko livada – od jedne do druge reke, itd…. nemojte s toliko bojazni slusati o srpskom jeziku u Antici i Srednjem veku. Hrabro izgovorite ime tog jezika, a nemojte ga zvati crkveno-slovenski, staroslovenski, itd. Zasto nema starorumunsko, crkvenorumunskog ili vlaskocrkvenog? Tim crkveno-slovenskim je govorio srpski narod u ta davna vremena – pa i vlaski preci, rumunski preci i moldavski preci. Jezik se razvijao i danas je drukciji od tog starog jezika – stari oblik mu je sacuvala samo crkva. A jedno vreme ga je Austrija nametala srpskoj intelektualnoj eliti – da bi bio slican ruskom, pa da bi Srbi katolici lakse primamljivali pravoslavne Ruse – da predju u rimokatolicku veru. O tome mozemo na drugom casu. A ako hocete, dostavicu Vam adresu mlade profesorke iz Moldavije, koja je u 20 crkvi u Kisinjevu nasla ispovedanje na crkveno-slovenskom….

  30. Vlah Timocanin

    Postovani moj gospodine,
    hvala Vam na ispravci, ali Vasa ispravka nije u duhu srpskog jezika, jer se monozina imenice primenjuje od broja 5, a u slucaju reci PRIMER je istovetna. PRIMER: jedan covek, dva coveka, tri coveka,cetiri coveka, pet LJUDI itd, 2. Jedno jaje, dva jajeta,3 jajeta, 4 jajeta – PET JAJA. PAR oznacava 2 ( mozda i tri)dakle realativno ogranicen broj, dok se “nekoliko” upotrebljava za vise (od 5) primera.
    Ali ako hocete o srpskom jeziku, vokativ od imenice Vlah, sigurno nije “Vlase” 🙂
    Sto se tice Vasih teorija tipa :Bivsi Srbi, rasrbljavanje (drugih naroda)….
    evo Vam ociglednih primera (vise od 5:) :
    Jovan Deretic feat Slobodan Jarcevic:

    Islanđani, Šveđani i Norvežani su Srbi, imamo 100% iste gene!
    Rusi su srpsko pleme!
    Ime Germania je srpsko i znači – seoski naseljeni deo!
    Aristotel nije bio Grk, znao je srpski, preveo atomsku teoriju sa srpskog na grčki!
    Mala Azija cela naseljena Srbima, sve do gornjeg toka Eufrata!
    Irci su pametni, shvatiće da su Srbi!
    Egipatski faraoni su bili Srbi!
    Rimski imperatori su bili Srbi!
    Česi i Poljaci su Srbi
    Rusi i Srbi na Tibru osnovali Rim (Ruma)!
    Kukasti krst je srpski simbol!
    Jedna trećina engleskih reči su srpskog porekla
    Prvi jezik Starog Zaveta bio je srpski!
    Devica Marija je bila Srpkinja!
    Isus Hristos je bio Srbin(govorio je srpski), kao i svih dvanaest apostola……

    GOSPODE ISUSE HRISTE, SINE BOZIJI, POMILUJ NAS GRESNE!
    Spasi nas Gospode od (ovakvijeh) iskusenija!
    Na spasenije, svim ljudima dobre volje!
    Pozdrav svoj braci Srbima, Vlasima,i svim narodima nase Srbije (naravno i “bivsim Srbima” 🙂

  31. Vlah Timocanin

    P.S. svi gore nabrojani naslovi su naslovi predavanja i video klipova, preuzeti sa Youtube-a, te ih svako zaintereovan moze pogledati.

  32. Ubili su boga u nama i sada jos da mogu ime bili bi najsretniji. Danska- ciji je korjen u ovoj imenici?

  33. G-dine Vlahu, moze kao i Vlase, oba su izraza u duhu sa srpskim jezikom. Pazite, “par” – dva predmeta ili dve osobe – kad se necim dopunjuju. Kao, musko – zensko, par u vojnim redovima… predmeti koji se dopunjavaju, itd. Ne treba jezicke odlike gledati samo kroz brojke.
    Vidite, Vi odbijate srodnost, naprimer, Iraca i Srba. Zasto? Na prvi pogled je jasno – da ova dva naroda pripadaju istoj rasi naroda, evropskoj. Pa zasto da nisu srodni? Jezici ih razdvajaju. To je tacno. A pogledajte u enciklopedijama kad je nastao engleski jezik, kada francuski, kada nemacki, kada svedski. Procitajte studiju ruskog filologa Vetmana iz 19. stoleca. Videcete kako su nastali, u tom 19. veku, skandinavski jezici. Ako Vi nadjete jezik kojim su Zapadnoevropljani govorili u Antici – a da nije slovenski i da nije latinski, onda se mozete rugati zakljuccima akademika Deretica. Bez toga – sve je bez argumenata.
    Ranije sam Vam pisao – imate knjigu praunuke Tagore, Alokanande Miter. Filolog je. Utvrdila je 35% reci u sanskritu koje su u srpskom jeziku – i po znacenju i po obliku. A posto spominjete engleski, ona kaze – da su sanskritske reci u engleskom samo one koje se nalaze u nekom od slovenskih jezika.

  34. Gospodine Vlahu Timocanine,
    Pisao sam Vam ranije – prof. dr Ivo Vukcevic iz San Franciska, napisao je knjigu: “Srbi Germanije, Etrurije i Ilirije”. Naveo je 1100 izvora – antickih i srednjevekovnih. I zakljucio je – Najstarije ime za sve pretke Slovena je srpsko. Posle se javlja Vendi, pa Anti. Eto, polemisite s americkim profesorom istorije. Postedite malo Deretica i mene. Polemisite i sa Alokanandom Miter, Induskinjom. I s prof. dr Stefanom Gajdom – on je Amerikanac poreklom iz Bugarske. Polemisite i s italijanskim istoricarom Djankarlom Tomecoli Ticijanom – on tvrdi da je Minojska drzava na Kritu (2000 godina pre Nove ere) srpska. A Vi verujete samo Spisima Porfirogenita. A u njima pise da su Sloveni dosli preko Turske na Balkan u 7. stolecu. A Turske nigde tada nije bilo – ni u Evropi, ni u Maloj Aziji.

  35. Vlah Timocanin

    Postovani gospodine Jarcevicu,
    namera mi je bila da poslednjim objavljenim komentarom okoncam diskusiju, ali ovaj nas dijalog postaje veoma zabavan i intersentan. Ne mogu udovoljiti Vasem apelu da “postedim” Vas i gospodina Deretica, jer prosto ni vi stedite svojim “velikim istinama” veoma sirok auditorijum, svojim spekulativnim otkricima, koja su plod maste, a u sluzbi ideologizacije i indoktrinacije (ne racunajaci obozavaoce Vaseg lika i dela).
    Zasto je vazno obrazovanje iz oblasti o kojoj pisete? jednostavno iz razloga sto se obrazovanjem iz oblasti jedne nauke stice saznanje o metodama naucnog saznaja i dokazivanja, sto Vama nedostaje.Osnovni epistemološki principi naučnog saznanja su: opštost,objektivnost,sistematičnost,preciznost,pouzdanost,proverljivost.
    Ni na kojoj pretpostavci naucnog pristupa, Vas rad se ne zaniva.
    Ukoliko se nekom delu ospori makar (turcizam) i jedna od cinjenica, dovodi se u pitanje verodostojnost i istinitost i otalih tvrdnji, jer nisu naucno dokazive, primenjive i proverljive. Ja sam Vam ukazao i to ste cutke prihvatili na neke od netacnosti i nepreciznosti, lingvisticke i istorijske, a upotrebicu malo kasnije i metodu logickog dokazivanja apsurdnosti onoga o cemu pisete. Pre toga da rascistimo nedoumice :
    1. poznavanje srpskog jezika ( kad vec rumunski ne poznajete, a diskutujete o recima iz rumunskog jezika)
    a. upotreba reci “par” – iz “Recnika jezickih neoumica, dr Ivan Klajn, strana 163)”Upotreba u znacenju nekoliko ( par dana, video sam par puta, u par reci..) i dalje jos jedan citat” upotreba reci PAR u znacenju = dva, tri dopustiva je u kolokvijalnom razgoovoru, ali je treba izbegavati u knjizevnim i naucnim delima”. (valjda ne pomisliste da ja ovde pisem naucno delo
    b. rec “reze”, kao pridev ima u dijalektoloskom govoru srpskog jezika znacenje neceg nakiselog, a kao glagolski oblik prezenta, najcesce se upotrebljeva u oblicima, “rasol rezi, vino rezi..

    2. Konstantin VII Porfirogenet je sasvim ispravno interpretirao istorijske cinjenice, a verodostojnost njegovih spisa je dokazana radiokarbonskom metodom, kojm se inace dokazuje starost ( i verodostojnost) arheoloskih predmeta i dokumenata. Svoja dela pisao je na grckom, a ista su prevedena kasnije na latinski. Ako vec zelite da diskutujete o ovom caru( “koji je bio car , a ne istoricar”, kako tvrdite vi koji se politikolog, a ne istoricar) izvolite mi dati citat (koji ste “prepricali”) u originalu, moze i pevodu na latinski. Jer posto ste autor referata „Porfirogenit protiv Porfirogenita“
    , pretpostavljam da imate originalne spise, te nije potrebno da nam prepricavate. Verujte dragi gospodine da ja na te Vase prepricane citate nigde kod Porfirogenita nisam nasao.
    Elem, o “bivsim Srbima” mozete li nam malo pojasniti , posto Srba ima nekoliko (nesto vise od 5) miliona, ko je 26 miliona Rumuna “nagovorio da vise ne budu Srbi”. Ili 200 miliona Rusa, da ne brojim milione Svedjana, Iraca, Engleza,Nemaca, Ceha, Poljaka….???
    I konacno da posle pokazanog lingvistickog i istorijskog nepoznavanja naucno dokazivih cinjenica, pokazemo i LOGICKU apsurdnost Vasih tvrdnji (tacnije par vasih tvrdnji). Culi ste za metode logickog zakljucivanja (deduktivnu, induktivnu…) zasnovanu na premisama. U ovom slucaju premise su Vase tvrdnje:
    1) Goti su bili Srbi. (prva premisa)
    2) Dacani su bili Srbi. (druga premisa)
    3. Goti su napali Dacane. (istorijska cinjenica
    ZAKLJUCAK : SRBI SU NAPALI SRBE!
    ili
    1) Srbi su osnovali Rim (1.prem)
    2.sledi => oni koji zive u Rimu su Srbi.
    ZAKLJUCAK => RIMLJANI SU SRBI
    APSURD JE DA SU SRBI (kako tvrdite) radili na imanjima Rimljana, koji su takodje Srbi, pa su iskvarili svoj jezik latinskim (koji je po logici vase tvrdnje jezik Rimljana iliti Srba) i njih nazvasmo VLASI!

    Konacno da Vam odgovorim da mi ni najmanje nije namera da putujem u Bugarsku da bih od bugarkih “istoricara” ucio istoriju srpskog naroda. Ja u Bugarsku putujem iskljucivo iz drugih pobuda 🙂 Sto se tice drugih Vasih istomisljenika “istoricara” nisam upoznat sa njihovim likom i delom, ali ukoliko su voljni da prodiskutujemo, izvolite odrediti bilo koji forum i pozovite ih, ali mogu diskutovati samnom iskljucivo o temama vezanim za pitanje Vlahai Rumuna. I to na srpskom jeziku,kojim iako mi nije maternji prilicno dobro vladam. Tim naucnicima, Bugarima, Indijcima, Amerikancima verovatno to nece biti tesko, jer su svi njihovi jezici proistekli iz srpskog.

  36. Vlah Timocanin

    Da, umalo da zaboravim. Rumunski istoricar Dinu Djuresku, nikada nije ni cuo za Vas, a ni Vi za njega do 6. decembra o.g. kada je tabloid Kurir objavio saljivi tekst o tome da je grof Drakula bio Srbin.
    Interesantno je da ste Vi za ovaj tabloid izjavili da ste nakon knjige da su Rumuni bili Srbi, primljeni u Rusku akademiju nauka. Posto se radi o dezinforamciji, red bi bio da pojasnite da Vi zapravo niste clan Ruske akademije, vec jednog udruzenja iz Petrograda koje je sebi dalo naziv Petrogradska akademija nauka, a koje je osnovala grupa gradjana i naucnika iz Sankt Petersburga.
    Takodje je interesantna Vasa tvrdnja da 20 crkava na teritoriji Rumunije “ispoveda” na srpskom jeziku. Konkretno sta znaci pojam “ispoveda” u pravoslavnom hriscanstvu?

  37. Vlah Timocanin

    Gospodine Jarcevicu,

    Da pobijem i Vasu tvrdnju da rumunski jezik nije postojao do XVII veka. Na sledecem linku postavio sam detalj najstarijeg rumunskog rukopisa, na rumunskom (ili ako Vam vise odgovara – vlaskom) jeziku, koji datira iz 1391. godine i koji se cuva u Rumunskoj akademiji nauka.
    Amin!
    http://imageshack.us/photo/my-images/841/22fila18amanuscrisuluid.jpg/

  38. G-dine Vlahu Timocaninu,
    Bili ste neprecizni u vezi sa rukopisom na rumunskom/vlaskom. Sami ste kazali da to nije isti jezik. Pa rekao sam Vam, da se Vlaski formirao od prvog stoleca Nove ere, kad su Rimljani osvojili Balkan. Rumunski je poceo da se stvara u 16. stolecu. Velika je to vremenska razlika, te se ne moze vlaski izjednacavati s rumunskim – a to ste i Vi jednom napisali. Evo Vam enciklopedijske odrednice o prvom tekstu na rumunskom jeziku, sto pokazuje da takvog teksta nije moglo biti u 14. stolecu, kako navodite: “Rumunski jezik se razvio iz latinskog, prezmp vi;garmpg kezola ro,sloj [rpvomcoka Daloke. <ezoke o Traloke. coke ke stanovnistvo (Tracani, Iliri i drugi) pomesano s ljudstvom brojnih rimskih posada, s kolonima, deportircima, itd, bilo, za vreme Carstva, romanizovano… Njstarijidokument rumunskog jezika je jedno pismo bojara Nekasula iz 1521. godine. U 16. stolecu, pojavljuju se, u okviru reformacijskih nastojawa, prijevodi crkvenih tekstova sa slovenskog na rumunski jezik. Prva rumnska stampana knjiga je iz 1544, ali nije sacuvana…"
    Eto, vidite – prva knjiga na rumunskom 1544, a nije sacuvana. E, sad Vi recite, na kojem su jeziku knjige u Rumuniji i Moldaviji stampane do tada. A nije moguce da nisu stampane.

  39. G-dine Vlase Timocanine,
    Svoj referat o pretvaranju Srba i Rumuna sam procito na Petrovskoj akademiji nauka i umetnosti u Sankt Peterburgu, Rusija, 2010. godine. Bilo je tu istoricara iz svih evropskih zemalja. Niko nije, u vreme diskusije, osporio nijedan navod. Rusi su taj referat preveli na vise jezika i poslali svim evropskim i prekomorskim akademijama nauka i objavili ga u knjizi. Tako je i rumunska Akademija dobila taj referat, pa akademik Djuresku je morao biti upoznat s njime. A nije rec ni o kakvoj privatnoj akademiji, jer je osnovana 1723. i jedna je od najstarijih u Evropi. Nije vazno, sto ju je komunisticka vlast izolovala. Danas ponovo radi. Primljen sam za stalnog clana u oktobru 2010, odlukom br. 86.
    Zar niste primetili, da je akademik Djuresku rekao – “Nije u srednjevekovnoj Rumuniji bio sluzbeni jezik srpski, nego je bio slovensko-crkveni?”

  40. G-dine Vlahu Timocanine,
    Hajede, da budem prezizniji. Nije rec o 20 crkava u Rumuniji u kojima se propovedi citaju na srpskom, ili starom srpskom, ili crkveno-slovenskom – kako rece akademik Djuresku. Rec je o crkvama u Moldaviji. Preciznije, u Kisinjevu i njegovoj okolini. Kad je procitala moju knjigu: “Bivsi Srbi: muslimani, katolici Rumuni i Crnogorci”, studentkinja 4 godine Filoloskog fakulteta u Kisinjevu, Aliona Cebanova, nije mogla da veruje mojim navodima o Moldavcima i Rumunima kao antickim i srednjevekovnim Srbima. Ali, nije mi se rugala. Otisla je da proveri moj navod da Rumuni i Moldavci nisu imali kanonsku crkvu i da su pokrsteni na srpskom jeziku. Javila mi je da se propoved obavlja u 20 crkava na srpskom jeziku – i danas. Rekla je da ju je to iznenadilo. Danas je ona profesor engleskog i rumunskog jezika u nekom od gradova Moldavije.

  41. O, gospodine Vlahu Timocanine,
    sad navodite, da ne zelite razgovarati s bugarskim istoricarem i nekim drugim. Taj bugarski istoricar je americki drzavljanin i osnovao je naucni istorijski institut u San Francisku. A posto verujete Spisima cara Porfirogenita (bez obzira sto sva istoriografija Evrope veruje u sadrzaje Spisa, Vi to ne biste trebali da cinite), evo teksta iz tih spisa. Ali, pazite, Sloveni su dosli na Balkan u 7. stolecu – tako kaze ta evropska istoriografija. A u Spisima pise o trecem stolecu, u vreme cara Dioklecijana: “Jednom prilikom oni (tj.Romani), zeleci da predju reku i upoznaju stanovnike s one strane reke, presavsi, nadjose slovenska plemena nenaoruzana, koja se zvahu i Avari. I niti su ovi (Romani)ocekivali da s one strane reke ima nekih stanovnika, niti (Sloveni) da ih ima s ove.Posto su Romani zatekli ove Avare nenaoruzane i nespremne za rat, napadnu ih, pokupe plen i robqe i vrate se”.
    E sad, pazite. Kako se za Rimljane (Romane) moze kazati, da nisu znali da ima stanovnika na levoj obali Dunava, kad je to 3. stolece, a Rimljani su osvojili Rumuniju pocetkom drugog stoleca?
    I, kako rekoh, otkud Sloveni u 3. stolecu na Dunavu, kad su, po toj evropskoj istoriografiji, tu stigli tek u 6. i 7. stolecu? Eto, gospodine Timocanine, objasnite nam ovu besmislicu u Spisima cara Porfirogenita.

  42. I jos nesto, g. Timocanine. Rugate se Akademiji u Sankt Peterburgu, a znate li da je njen redovan clan bio Rudjer Boskovic? Ne biste trebali da podcenjujete ovog srpskog naucnika, o kojem u Zagrebu pisu da je hrvatski ucenjak. Danas je o njemu bio naucni skup u Narodnoj skupstini Srbije.

  43. G-dine Timocanine, ako zelite, citiracu Vam jos mnoge neistine iz Spisa cara Porfirogenita, a ako zelite, citiracu Vam i grcka (vizantijska) dokumenta o stanovnicima danasnje Rumunije i Moldavije, koji su bili Srbi (Sloveni) – bili su pre romanizacije.

  44. G-dine Timocanine,
    mnogo se krije ono sto upucuje na srpsku pripadnost – kako u Rumuniji, tao i u Hrvatskoj:

    РЕПУБЛИКА СРПСКА КРАЈИНА
    ВЛАДА И СКУПШТИНА У ПРОГОНСТВУ
    11080 Земун, Магистратски трг 3 – Србија
    Бр. 1428/11 – 29. 12. 2011. године
    Тел. 3077-028; [email protected]

    С А О П Ш Т Е Њ Е
    Научни скуп о српском научнику Руђеру Бошковићу

    Одбор за науку и технолошки развој Скупштине Србије и Астрономско друштво Руђер Бошковић из Београда одржали су, 28. 12. 2011, у просторијама Скупштине, у Београду, Српских владара 14, научни скуп „Руђер Бошковић претеча модерне науке“. Скуп је одржан поводом три столећа од рођења српског научника, који се, својим делом у многим научним гранама, сврстао у ред највећих светских научника. Зато, не чуди што је био узор и великом Николи Тесли.
    О научном делу Руђера Бошковића, реферате су прочитали: Драгољуб Антић, академик Петровске академије наука и уметности у Санкт Петербургу, проф. др Војислав Гледић, проф. др Драгослав Стоиљковић, проф. др Александар Томић, др Бранко Симоновић, др Надежда Пејовић и др Жарко Мијајловић. Скупу су председавали: Србољуб Живановић, народни посланик – члан Српске радикалне странке и проф. др Миодраг Дачић, председник Астрономског друштва Руђер Бошковић у Београду.
    Учествовао је на овм скупу Милорад Буха, председник Владе РС Крајине и председник Матице српске дубровачке и др Никола Жутић, члан Матице српске дубровачке, народни посланик – члан Српске радикалне странке и члан Института за савремену историју у Београду. Милорад Буха је рекао, да хрватски државници и интелектуалци присвајају српску културну баштину – уверавајући свет да је реч о хрватској културној баштини. У тој замашној делатности, подвукао је Милорад Буха, Хрватска је искористила тристогодишњицу рођења Руђера Бошковића и организовала манифестације о њему – представљајући га за научника хрватске националне припадности. Буха је подсетио и на хрватско регистровање код УНЕСКО-а српског језика – за хрватски, српских личких песама – за хрватске, банатског бећарца – за хрватски, витешке игре с алком – за хрватску (а она се игра у част победе српских устаника над Турцима 1715. године), итд.
    Посебну пажњу је изазвало излагање др Николе Жутића, историчара. Навео је садржаје ватиканског и западноевропског католичења православних Срба и њихово преименовање у припаднике хрватске нације. Нарочито је то видљиво, навео је др Жутић у Далмацији и Дубровнику, где, према попису становништва у 18. столећу, уопште није било католика који су се сматрали Хрватима – били су Срби, као и они православне вере. Др Жутић је изненадио присутне и својом студијом о српском језику, у којој је недвосмислено доказао, да је тзв. чакавштина само дијалекат српског језика. На основу тога, произилази да српски језик има два дијалекта – штокавски и чакавски.
    А тзв. кајкавски дијалекат је угуран, од стране аустријских послушника, у српски језик – као трећи дијалекат, мада је он само хрватски језик, којег су се Хрвати, опет по савету из Аустрије – у 19. столећу, одрекли и за службени узели српски језик, с циљем да им то помогне у хрватизацији Срба католика.

    ВЛАДА РС КРАЈИНЕ
    Ратко Личина, министар

  45. Vlah Timocanin

    Gospodine Jarcevicu,

    1) Bio sam vrlo precizan kada sam prezentovao prvi dokument na rumunskom (vlaskom) jeziku. Na dokumentu je datirana godina 6900. Ako se uzme u obzir da je po vizantijskom(pravoslavnom) racunanju vremena, odnosno po Bilbliji, svet nastao 5508 godina pre rodjenja Hrista, (pri cemu se u obracunu dodaje ili oduzima jedna godina), jasno je da je dokument datiran 1391/2. godine. Knezevina Vlaska (na rumunskom Ţara rumîneasca) nastala je krajem XIII veka, tako da je tekst koji sam prezentovao, pisan na vlaskom iliti arhaicnom rumunkom jeziku
    KNJIZEVNI rumunski jezik nastao je sredinom XIX veka , kada se i formirala savremena rumunska drzava, ujedinjenjm Knezevine Vlaske i Knezevine Moldavije. Knjizevni rumunski nastao je iz arhaicnog oblika (vlaskog) , kao sto je knjizevni oblik srpskog jezika (takodje oformljrn sredinom XIX veka, posle Vukovih reformi) nastao iz arhaicnog (staroslovenskog) jezika, a paralela odnosa Vlaska – Rumunija je u srpskoj istoriji Raska – Srbija.
    RAZJASNJENJE- Vlasi Srbije danas govore arhaicnim vlaskim jezikom, koji se razlikuje od rumunskog knjizevnog jezika, jer teritorijalno u vreme reformi nisu pripadali Rumuniji.

    2) Prva srpska štampana knjiga “Oktoih prvoglasnik” je odštampana 4. januara 1494. godine, sto ne znaci da srpski jezik nije postojao i pre stampanja ove knjige, jer vi ukazujete na nepostojanje rumunskog jezika pre stampanja prve knjige?! Takodje napravili ste materijalnu gresku u svojoj knjizi, navodeci da je u Brasovu stampana Biblija 1688. godine, sto nije tacno, jer se radi o Șerbanovoj Bibliji stampanoj u Bukurestu.

  46. Vlah Timocanin

    3) Nedostaje Vam preciznost u iznosenju podataka, a to je ono sto sam naveo kao pretpostavke koje se sticu u naucnom radu skolovanjem. Naime, prvo baratate pojmom “ispoveda” a kasnije se ispravljate, nakon moje intervencije sa “propoveda” Ispovedanje je cin koji prethodi svetoj tajni pricesca i ogleda se u okajavanju pred Bogom grehova u prisustvu svestenika. Propovedanje se obavlja u katolickoj crkvi, a u pravoslavnoj je samo deo bogosluzenja – Liturgije, u kojoj se svestenik obraca vernicima poukama , na kraju Liturgije.

    Neprecizni ste i u geografkoj odrednici, odnosno radi li se o oblasti u Rumuniji, Moldaviji ili Republici Moldaviji ( ispraviste se – ovo drugo je). Republika Moldavija je bila u sastavu SSSR i pocetkom devedesetih odvojila se i osamostalila. BOGOSLUZENJE u Pravoslavnoj crkvi Moldavije obavlja se na crkvenoslovenskom jeziku jer je (evo Vam citata): “Православна црква Молдавије (рум. Biserica Ortodoxă din Moldova) самоуправна црква под јурисдикцијом РУСКЕ ПРАВОСЛАВНЕ ЦРКВЕ.” Tu nema nikakvog spora jer se nakon raspada SSSR zadrzala jurisdikcija Ruske pravoslavne crkve (pa kojim ce se jezikom obavljati bogosluzenje pod jurisdikcijom Ruske crkve?) Time ni najmanje niste dokazali srpsko poreklo Moldavaca.
    Zvanicni sajt ove Crkve je : http://www.mitropolia.md/main?locale=ru

    4) Carska Akademija nauka i umetnosti u Petrogradu (Императорская Академия Наук и Художеств в Санкт-Петербурге) NIJE OSNOVANA 1723. godine, kako Vi navodite, vec 1724. godine (sta je godina – manje vise?) CITAT: “Academy was established in St. Petersburg by a decree of the Governing Senate on 1724, January 28 in the Julian calendar, that is, on 1724, February 8 in the modern (Gregorian) calendar, following an order of Emperor Peter the Great (1672-1725).”
    Petrogradska Akademija preteca je Ruske Akademije nauka i ne postoji ni jedna druga nacionalna institucija pod ovim nazivom. U Sankt-Petrburgu danas postoji samo zgrada Akademije iz 1724. godine, koja je pod zastitom drzave Rusije.
    Udruzenje gradjana pod nazivom Petrogradska akademija nije nikakva nacionalna institucija, vec organizacija koja okuplja alternativne istoricare.
    Jedini clan Ruske akademije nauka iz Srbije je Pavle Savic, koji je primljen 1958. Godine i NIKO VISE!

    5) Moje citiranje vizantijskog cara Konstantina VII ( koga Vi neprestano oslovljavate sa Porfirogenit, pa to i ja prihvatih, a “porfirogenit” je ustvari pridev koji su nosili vizantijski carevi CITAT: “Порфирогенит је придев који је носио део византијских царева и њихових породица. Термин је буквално значио рођен у порфиру, пошто се порфирна (пурпурна, гримизна) боја сматрала бојом царског достојанства.”) odnoilo se na cinjenicu da je jedan deo stanovnistva, posle proglasenja grckog kao zvanicnog jezika u VII veku, nastavio da govori latinskim jezikom, a to su preci danasnjih Vlaha.
    To sto Vi nabrajate razne istorijske podatke, koji nemaju veze sa ovom temom zove se zamena teza, odnono skretanje na druge teme, ne bi li drugima promakli ocigledni propusti u Vasim teorijama.
    Sada uvedoste u pricu i Avare i pri tom dodajete “slovensko pleme”?
    Medjutim radi se o plemenima iz Azije, ciji su potomci danasnji Dagestanci, islamske veroispovesti.
    Istovremeno prelazite preko svojih prvobitnih tvrdnji da su Vlasi poreklom Srbi, koji su radeci na imanjima Rimljana iskvarili svoj jezik i postavljate citate, kojima potkrepljujete moje stavove, da se radi o romanizovanim starosedelackim plemenima Tracanima, Keltima…. VOLKE ( po Cezaru), VLASI realno danas!
    Pa romanizacija podrazumeva proces u kojem je prvo prihvacen jezik Rimljana, pa i mesanje i ukrstanje ovih plemena sa osvajacima Rimljanima.

    6) I da se vratim na Vase ranije zamene teza. Nije rec o transportu, vec o upotrebi termina “preduzece” za anticko vreme. Vi mi nasiroko pisaste o transportu, prevozu…..
    Ili, kazete da ja dokazujem “starinu Albanaca na Balkanu”. Boze sacuvaj, gde ste Vi to procitali? Ja sam Vam samo naveo da su (danas) na teritoriji Albanije, tamosnji Vlasi poprimili albanizme u svom jeziku, kao i Vlasi Cincari – grcizme u Grckoj, kao i Vlasi Srbije iz srpskog jezika. Uostalom Vlasi su bilingvalan narod i dobro se koriste svojim maternjim jezikom – vlaskim, kao i jezikom naroda sa kojim zive u zajednici. Dakle i u ovom slucaju ste se koristili zamenom teza .

    I konacno, gospodine Jarcevicu, nije mi namera da se “rugam” Vama, ali jeste da argumentovano osporim Vase teorije( ili bilo cije, ekstremne orijentacije), a Vi treba da budete spremni, ako vec pretendujete da se naukom bavite, da ih u svakom momentu argumentovano odbranite. To se do sada nije desilo u nasim diskusijama. Nadalje, zasto me neprestano upucujete na druge, koji osnivaju Institute i Akademije. Nisam ja njima dorastao, vec po tome sto nisam clan bilo kakve akademije. Mozda se skupi nas 10 (po vazecim Zakonima Republike Srbije) i osnujemo nekakvu Akademiju, recimo Vlasku akademiju nauka i umetnosti. E, ako bi se to desilo onda bih i ja bio akademik.

  47. G-dine Timocanine, u drugom tekstu, kad je rec o jeziku u crkvama u Moldaviji – Kisinjevu, sami kazete da je to slovensko-crkveni. Pa, svakako, to je stari srpski jezik – srednjevekovni. Uzmite primer srpskog Nomokanona (zakonika Svetog Save)- koriscen je u Rusiji do sredine 17. stoleca, a nije prevodjen na ruski. Tada su srpski u crkvama i ruski sluzbeni bili skoro istovetni. Na tom jeziku danas u Moldaviji svestenici citaju vernicima (mozda ne znam dobro sta je ispovedanje, sta molitve, sta…).Normalno je da je jurisdikcija na crkvama u Moldaviji bila ruska. Nije mogla biti srpska – kad je Moldavija bila u sastavu ruske, pa sovjetske drzave.Sve oblasti koje su pripadale Austriji i Austrougarskoj – i neke u danasnjoj Ukrajini, bile su pod jurisdikcijom Srpske pravoslavne crkve. Tek je car Franjo Josif 1864. naredio – da se osnuje Rumunska pravoslavna crkva… o tome sam Vas obavestio ranije.

  48. G-dine Timocanine, u dokumentima Petrovske akademije nauka i umetnosti, lepo pise – osnovana je 1723. godine. Ako je tada osnovana, kako joj mozete pripisivati neko udruzenje gradjana? Pisao sam Vam, njen clan je bio i Srbin Rudjer Boskovic, a ne samo Pavle Savic. Jesu njeni clanovi danas Srbi – ali, ne treba da ih zovete alternativnim istoricarima. Bolje je da zovete neistoricarima one koji su sva svoja istorijska dela zasnovali na Spisima cara Porfirogenita. A pronadjeni su ti spisi – pisani su pre nego sto je Porfirogenit rodjen. Imacete priliku, uskoro, da se upoznate s ovim podatkom.

  49. G-dine Timocanine,
    car o kojem govorimo poznat je kao Porfirogenit. Vi kazete, da sam ja na ime Avari, dodao Sloveni. Ne nisam. Citirao sam Vam to sto je zapisano u Spisima Porfirogenita. Nista od toga nije moje. Dobro je sto ste zapazili tu nelogicnost kod Porfirogenita – poistovecuje Avare i Slovene. Ne znamo, da li je bio u pravu ili nije – da li je to u Spisma dobro ili krivo zapisano. A vidite, odgovorite mi, zasto je Vas narod uzeo za svoje nacionalno ime – ime slovenskog (srpskog) boga. Bog Vlah je srpski bog stocarstva. Nije prihvatljivo, da neki narod uzme ime tudjeg boga i prisvoji ga kao svoje nacionalno ime.
    Sto se tice Porfirogenitovog teksta – ranije sam Vam rekao, da on pise “da su Sloveni dosli na Balkan preko Turske”, a Turske nije bilo u 6. i 7. stolecu.

  50. G-dine Timocanine,
    tesko je da su Vlasi poprimili albanizme – reci iz albanskog (siptarskog) jezika. Treba znati poreklo reci u ovom jeziku. 40% su iz srpskog, 40% iz latinskog, 10% iz grckog i 10% su samo iz albanskog jezika, kojim su se koristili kraj Kaspijskog jezera, gde je postojala Albanija do 7. stoleca (tako nesto), kad su je osvojili Arapi. Tesko je verovati, da su Vlasi uzeli reci iz tog malog procenta – 10%.

  51. Napisao sam jos ponesto – o sastavu albanskog jezika, ali ne vidim tekst. Mozda ce se pojaviti.
    Pozdrav svima.

  52. Vlah Timocanin

    Postovani gospodine Jarcevicu,

    1) Netacno je da je moj narod za svoje ime “uzeo” ime Vlah. To je ime kojim drugi nazivaju ovaj narod, EGZONIM. Vlasi Srbije se u svom govoru nazivaju RUM’NJI i to je ime koje su prihvatili i nose ga jos od Vizantijskog vremena, kao govornici latinskih jezika, iz procesa romanizacije ( Vizantija – RUMelija, po etimologiji izvedeno od naziva za stanovnike – Rumeji, Rumilji,…) Ovaj termin ne treba izjednacaviti sa imenom Rumuna ( na rumunskom Roman, Romanii) koji je neologizam iz XIX veka, a potencira rimsko nasledje iz korena latinske imenice Romanus, Romani. Vlasi ostalih oblasti Balkana, takodje se na svom jeziku, nazivaju Ar(u)manji (egzonim, spoljasnje ime Cincari), IstroRumani (istarski Vlasi) itd.

    Kao egzonim termin Vlah postoji u svim jezicima Evrope: Walachen,
    Vlachs, Valacos, Valaques, Влахи….pa cak i u rumunskom jeziku Vlahi (Valahi). Dakle jos jednom, to je ime kojim nas nazivaju drugi.
    Uopste ne pobijam mogucnost etimologije ovog termina iz imena boga stocara kod Slovena – Volosa, s obzirom na osnovno zanimanje Vlaha kroz vekove (stocarstvo), ali je to naziv kojim nas nazivaju drugi, kao sto Helene nazivamo Grcima, Nemce (Germane) – Svabama….

    2) SPISI PORFIROGENITA ne postoje sacuvani kao autografi (originalni spisi), iako sam Vam podmentuo tvrdnju, na koju niste reagovali, da je njihova autenticnost “dokazana”. Postoje samo prepisi na grcki jezik (u originalu) i na latinski jezik, kasnije. Vas propust je sto ste kao autentican izvor korisili Minjeovu patrologiju (Jacques Paul Migne) , kao verodostojan prepis na latinski, a danas postoje savremenija izdanja grckih i latinskih klasika. Sta je sporno oko godinja pojedinih prepisa? Upravo godine racunanja, koje sam izneo u gornjim komentarima, odnosno vizantijsko racunanje vremena, zasnovano na Bibliji, da je svet nastao 5508. godina pre rodjenja Hrista, (kao vernik Srpske pravoslavne crkve i hriscanin i sam sam pristalica kreativne, a ne evolucionisticke teorije).
    U svakom slucaju ni u jednom prepisu se ne osporavaju govornici latinskog jezika( kao preci danasnjih Vlaha) u Vizantiji gde je zvanicni i opsteprihvacen jezik grcki (od VII veka).

    3) Petrovska akademija nauka i umetnosti (PANI) kao udruzenje gradjana – drustvena organizacija osnovana je registrovanjem kod nadleznih organa Ruske federacije 19. aprila 1992. godine ( po slicnim zakonima koji se primenjuju u Republici Srbiji, pri registrovanju udruzenja, sem sto je novim zakonom iz 2009. godine izbacen termin “i drustvene organizacije”)
    Petrovska akademija ima svoj zvanicni sajt na kome pise u naslovu “ Petrovska akademija nauka i umetnosti – medjuregionalna drustvena organizacija, te je jasno da u Rusiji postoji samo jedna nacionalna institucija – Ruska akademija nauka, kao i SANU u Srbiji.
    Zvanicni sajt drustvene organizacije nazvane Petrovska akademija je:
    http://www.xn--80ajkthhn.xn--p1ai/
    Zaintereovani na ovom sajtu mogu pronaci obrazac, koji je dovoljno da popune da bi postali clanovi

    Zelim svim citaocima cenjenog lista Pecat srecnu Novu godinu, a svim vernicima Srecan Bozic, zdravlje i srecu uz Bozju pomoc. Hristos se rodi!

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *