Piše Rajko Petrov Nogo
Kosovo nam se ukazuje kao samo lice našega identiteta. Može jedan narod izgubiti i naći neko drugo lice, može postati i neki drugi narod. Ali kultura i poezija imaju malo duže pamćenje i malo se teže odaju zaboravu…
Sve su naše junačke pjesme o Kosovu. One pretkosovske Kosovo slute, one poslije Kosovo pamte kao usudno mjesto sa koga se iz moći i sjaja nemanjićkog padalo u tamu ropstva. Uz gusle je junačka pjesma kosovsku bitku bila pet vijekova. Guslarev san o slobodi i jeste ono nebesko carstvo. Ono nije na nebu već u poeziji.
Milošem se duhovno živjelo – s Markom se u ropstvu preživljavalo. Obilićevo podvižništvo ne traje u istorijskom već u mitskom vremenu. Obilić je tako savremenik Karađorđev.
Iz ustaničkog ozarenja velikih Vukovih pjevača okupila se naša povjesnica i pjesmarica u jedinstvenu rapsodiju. Stožer te rapsodije je na ubavu na Polju Kosovu – „grdnom sudilištu“, kako veli Njegoš, a njegove su nadležnosti u ovoj stvari neopozive. Zato se, u toj naknadnoj, ustaničkoj pjevačevoj projekciji, čak i „rituali“ gramzivosti, nesloge, osionosti, bezakonja i rasula srpskoga moraju dešavati na Kosovu, i to još kod bijele Samodreže crkve. One iste od koje će, pričešćen da pogine, krenuti Knežev tabor u izabranu smrt. Povjesnica pamti, a narodni pjevač i za njim Njegoš ne praštaju. Ovdje se smrću ne iskupljuje krivica:
carevi se otimlju o carstvo,
među se se hoće da pomore,
zlaćenima da pobodu noži.
Ovi su stihovi jamačno prolog kosovskoj tragediji i „pošljednjem“ vremenu. Zakon je pogažen – silni od silnijih u crkvu konje nagone i kanyijama čitaju knjige starostavne. Sa nemoćnima svirepi a pred moćnima ponizni ovi su babovi čauši, i zvekiri, dostojni vjesnici nadolazeće „tmuše azijatske“.
BRAĆA VERNA OD POSTANJA
U poeziji je sažeto i prije i poslije. Ona je pamtivjek, živo dvojstvo onog uvijek i sada. Tako je, recimo, pjesma „Uroš i Mrljavčevići“ sva od kletvi i zakletvi. I jednog blagoslova kao obrnute kletve. Ne govori li ono Jevrosimino „ni po babu ni po stričevima“ da je već uveliko i po babu i po stričevima. Starost i strogost, vajkadašnja, obredna neumitnost kletve, ono njeno oduvijek, kao pravda boga istinoga – jer Bog nikom dužan ne ostaje – nadvija se ovdje nad samoživost velikašku, nad politikantsko sada. „Malo l’ ti je? – Ostalo ti pusto!“ kune Marko, i ne sluteći da tako i sebe proklinje. Jer šta će biti od ovog protopopovog đaka i careva pisara, pravdoljubivog i ponositog mladog kraljevića, od ovog sestrića vojvode Momčila – kada već zakasni na Kosovo – u onim, nejunačkim vremenima. Potonja sudbina „turske pridvorice“ a „srpske uzdanice“, i naše najveće pijanice, u onom dugom i opštem mamurluku – pisana je već ovdje. Ovom očevom kletvom, jednako kao i kumovskim blagoslovom, sudbinski je obilježen Markov put. Gledajući unazad, pamćenjem, narodni je pjevač evo već u prolog kosovskoj tragediji uveo složen i paradoksalan glavni lik docnije „komedije“ vazalstva. Jer kletve se, pogotovo roditeljske, u narodnim pjesmama obistinjuju i kad su nepravične:
Što su rekli, tako mu se steklo.
Njemu. A i nama.
Naša je prošlost kanda od nas sakrivena. Ili smo se dugo i uspješno i mi sakrivali od nje. Obećana budućnost bila je cijena našega zaborava. Sad kada smo do grla u budućnosti – prošlost je, izgleda, došla po svoje: O, prošlost dugo traje, javno je uzdahnuo i jedan naš nadrealist. Od Hrista, a i prije njega. Bilo kako bilo, tek s kraja ovoga milenijuma ne vide se ni prošlost ni budućnost. Jesmo li u vječnoj sadašnjosti.
U toj i takvoj sadašnjosti znači li nam štogod, recimo, Vidovdan 1389? Ta sve smo učinili da sebe uvjerimo kako to nije nikakav središnji datum naše istorije. A onda nas je, kao i toliko puta, Kosovo sačekalo. I pritisnulo šest vijekova teškom, svirepom paradigmom. Možda će se žižak te podvižničke i martirske svjetlosti sa nama ugasiti. A možda će nas, kao i uvijek kada je bilo tvrdo, sebi vratiti.
I stoljeća bez krova preturili su preko glave neki naši kao iz zemlje izrasli manastiri. Varvari svakojaki nisu mogli ugasiti onaj unutrašnji sjaj na freskama. U brđanskoj prostoti, u ubogim izbama, uz gusle se glava nebu dizala. Uz junački je deseterac i poslednji rajetin bivao potomkom kakvog kosovskog junaka. Je li iko ikada toliko svakovrsnih energija izvukao iz jednog, makar i velikog poraza. Zašto je istočnik mnogog krupnog pregnuća, a bogme i moćnog stiha, u tom kosovskom ožiljku. U čemu je tajna ovoga paradoksa.
Kosovo se, eto, selilo za nama – i u prostoru i u vremenu. Kao toponim u razne je krajeve posijano. A imali smo ga, i imamo evo, u svakome vaktu i zemanu. Biće da su te „zabune“ u prostoru i vremenu bile stvar obična, svakodnevna. U epskoj junačkoj poeziji ti tzv. anahronizmi i anatopizmi jesu pravilo ako ne i načelo. Otkuda god da pođu, junaci naše epike dolaze od Kosova:
Poranile tri srpske vojvode,
od Kosova uz kršno primorje.
Kao „braća vjerna od postanja“, u našim junačkim pjesmama bez zazora zajedno jašu junaci iz raznijeh vremena, i to komotno – na sve četiri strane. Važno je da se krene od Kosova, pa makar i uz kršno primorje! Neko domišljat mogao bi reći – možda kreću od Dalmatinskog Kosova. I ne bi pogriješio. Narod se selio i sa njim njegovi pjevači, a sa pjevačima njihovi junaci. U nove krajeve smještalo se staro pamćenje. Samo u tako stvaranom mitskom vremenu i prostoru, tj. u poeziji, i moglo se zbivati ono čega u tvrdoj zbilji ne biva. Kada se stalno misli i premišlja samo o jednome, to jedno se jedino i događa. Neko ovo miješanje, zgušnjavanje i stapanje vremena i prostora zove istorijskom i kulturnom samosviješću, neko opsjednutošću – tek Kosovo je sasvim izvjesno, i kad se to odmah ne vidi, naš duhovno najproduktivniji hronotop. Ako su seobe i deobe dvije ključne riječi naše sudbine, istorije i poezije, naše stvarnosti, uostalom – šta su one drugo do kosovski recidiv. Andrić je Njegoša prevashodno vidio kao tragičnog junaka kosovske misli. Rodno mjesto strašnoj lozinki, a možda i ponajvećem našem stihu – Neka bude što biti ne može – Andrić je tražio u kosovskom zavjetu tabora koji odlazi u izabranu smrt. Može se taj stih dovesti i u neposrednu blizinu onih mirnih, posve ravnih, pa zato neopozivih deseteraca iz „Kosovke djevojke“: Evo t’ idem poginuti, dušo… I odoše tri vojvode bojne.
O Njegoševom stihu bivši mladobosanac Andrić piše:
„Nigde u poeziji sveta ni u sudbini naroda nisam našao strašnije lozinke. Ali bez tog samoubilačkog apsurda, bez toga, da se paradoksalno izrazimo, pozitivnog nihilizma, bez tog upornog negiranja stvarnosti i očevidnosti ne bi bila moguća ni akcija, ni sama misao o akciji protiv zla. I u tome je Njegoš potpuno izraz našeg osnovnog i najdubljeg kolektivnog osećanja, jer pod tom devizom, svesno ili nesvesno, vođene su sve naše borbe za oslobođenje, od Karađorđa pa do najnovijih vremena.“
U visinama naše tako viđene vertikale, u Njegoševom a zatim i Andrićevom osvjetljenju, Kosovo nam se ukazuje kao samo lice našega identiteta. Može jedan narod izgubiti i naći neko drugo lice, može postati i neki drugi narod. Ali kultura i poezija imaju malo duže pamćenje i malo se teže odaju zaboravu.
Premda, ima Njegoš i one opominjuće stihove:
Da, kad glavu razdrobiš tijelu,
u mučenju izdišu členovi.
POMALO JE TAKIJEH JUNAKA
Ne ma ko, ne bilo ko, već: „Netko bješe Strahiniću bane“. Ne kaže slučajno, nešto docnije, Starac Milija „da takoga ne ima sokola“. Još manje slučajno tu sliku o Strahiniću zaokružuje i uvjerljivijom čini inovjerac iz neprijateljskog tabora s kojim se, sva je prilika, ban i bolje i dublje čuje nego sa svojima. „Tvome đogu i tvome junaštvu /svud su brodi đe gođ dođeš vodi“, kaže Stariš Derviš ovome srpskome sokolu s kojim ga, dublje od svake ljubavi, veže zajednička nesreća: zatrta ognjišta i one zovke iz duvara proniknule, ali, u tom zajedničkom očajništvu, i čudesno osjećanje časti. A to, dakako, za njih dvojicu veže i Starca Miliju. (Jer, izgleda, nekog autobiografskog udjela u ovom obasjanju morali su imati i Milijini poharani dvori i sabljama glava nagrđena, a ko zna, bogme, možda i vjerna ljuba. To što „pije Turčin vino kondijerom, / no sam lije, no sam čašu pije“ ima neke veze sa Milijinim naginjanjem čuture koju nikom ne nudi, dok na pitanja kakva mu je ta rakija, mrgodno odgovara: „Zla, sinko, i grdna, ne more grđa biti: ne do ti je bog piti.“ Ko zna kakav je tek jad i čemer u tu rakiju Milija utapao.)
No, bilo kako bilo, ono što, između ostalog, Milijinog bana Strahinića odvaja od drugih naših velikih epskih junaka jesu naročito podvučene barem dvije crte njegova karaktera: osjetljivost i duševnost. Njegova pokretačka snaga jeste, prije svega, ljubav – i to široko okrenuta i otvorena drugima. On i u tazbinu kreće jer „tazbina me ta željkuje moja“. A to što te ljubavi i njegovih visokih moralnih ideala nisu dostojni ni Jugovići ni ljuba – biće ipak njihova stvar. I kad se ispostavi da je naivna njegova vjera da su i drugi kao on, ta osujećenja ne umanjuju već nasušnijom čine i tu banovu vjeru i taj njegov ideal. Kao da i druge tom ljubavlju i vjerom ban podiže k sebi – makar i tako što ih, barem za trenutak, postiđuje.
Moć i snaga ljubavi su zalog banova junaštva. Njegov lik se izrazitije ocrtava na pozadini velikaške, sitnosopstveničke, osione, najedene, „na komate“ razdrobljene pretkosovske Srbije, ogrezle u svakojakom rasapu, Srbije koju su već Tuka i Manyuka pritisnuli od Mramora do Suva Javora. Jedino ovaj usamljeni jahač, pred kojim i Jugovići i mladi Nemanjić gledaju u zemljicu crnu, odskače i svijetli u tom sumornom pretkosovskom pejzažu moralnim obasjanjem, i to u času kad saznaje da „Banu jutros nema prijatelja“. Velikom pjesniku kakav je Milija ta jutarnja svjetlost koja pada po Strahiniću ne može izmaći:
on je ozdo, a sunašce ozgo.
Dva sunca jednog moralnog načela i jedne pjesničke istine! Jer i kad izdaju svi, ne izdaju baš svi:
pokraj đoga hrče poskakuje,
a zlatan mu litar pozvekuje:
milo bilo, razgovori s’ bane.
Ne izdaju ovi bliski i nemušti, nemoćni da o ljubavi glagolje ali moćni da je posvjedoče: „soko đogo pade na koljena“; „uzmahuje i glavom i snagom, / te u sedlo baca gospodara“. A o hrtu Karamanu već uveliko znamo da ga voli više nego đoga. Uz Stariša Derviša to su jedini banovi prijatelji. Jedino bi on s njima imao „s kime ladno piti vino“. Ali, na nesreću, derviš je solo trinker, a druga dva za vino baš i ne mare!
Kada Jugovićima po povratku sa Kosova, poslije one njihove bruke sa nesrećnom sestrom, ban kaže „nemam s kime ladno piti vino“, to po svoj prilici znači da nema ni s kim vino piti, to jest prijateljovati i u ljubavi biti. To nije likovanje već očajanje što je, eto, sve iznevjerilo. Satrven nesrećom, koja i inače prvo udara u najviše, razorenog ognjišta, izdan u ljubavi, očajan, danas bismo rekli rezigniran i zgađen nad svim tim, ban izgovara one riječi koje su zapravo vrhunac njegovog duhovnog usamljeništva i moralne snage da se istini u oči gleda, i to u opštem besmislu kome je izložen:
„Ne dam vašu sestru poharčiti,
bez vas bih je mogao stopiti,
al’ ću stopit svu tazbinu moju,
nemam s kime ladno piti vino;
no sam ljubi mojoj poklonio.“
Davno već za nerazgovjetno i tamno proglašeno, ovo visoko mjesto Milijine imaginacije, premda višesmisleno, nema u sebi ničeg pitijskog. Ban ne prašta. On to i ne može. On za tako što nema nikakvih uporišta. Jedan drugi pjesnik bi rekao: Nije on bog da prašta. S druge strane, ban se dovoljno o svome jadu zabavio da bi još mogao i da se sveti. I Milija i Strahinić jasno i razgovjetno kažu: no sam ljubi mojoj poklonio. Poklonio, a ne oprostio. A to nije isto. Jer, oprostiti bi značilo da će opet nekako sve ipak biti kao ranije. A ništa nije kao prije, i ništa nije isto. Ban ove riječi govori, kako je to već jednom primijećeno, „na životnoj tački s koje se nikud ne ide“ – osim, možda, u onu kosovski izabranu smrt prije koje će ga narodni pjevač vidjeti kao podvižnika a možda i očajnika, „što jedanput britkom sabljom mane / … pak dvadeset odsiječe glava“. A tu ovome usamljeniku više nikakva ljuba ne treba. Ranije je on njoj rekao: Živi!
Zato na kraju, na okviru ove velike pjesme, Milija svima nedvosmisleno kaže:
Pomalo je takijeh junaka,
ka što bješe Strahiniću bane.
Ali biće još takijeh junaka, jer je Banovo osjećanje časti u tzv. kosovskim pjesmama prosto zarazno. Opijeni Kneževom kletvom, sa tragičkom vedrinom, kosovski junaci, na krstu časti, obredno hrle u smrt. U ratove kao u svatove. Njihovo vjenčanje sa smrću, svečanije od svake liturgije, opojao je deseterac. Dobar guslar na tim mjestima uvijek uspori. Pjevanje prelazi u pojanje mitskim precima – Milošu, Ivanu i Milanu, Bošku Jugoviću, Musiću Stefanu… Zanosna je snaga ovih stihova nadimala prsi mnogom potonjem pregaocu, što je kušao ponoviti podvig svog mitskog pretka, i to ne samo u istoriji već i u poeziji. Oslušnimo Njegoša o Milošu:
Gordo leži veliki vojvoda
pod ključevma krvi blagorodne,
ka malopred što gordo iđaše,
strašnom mišlju prsih nadutijeh,
kroz divjačne tmuše azijatske…
Ponorni entuzijazam komada od različnijeh kosovskijeh pjesama uokviren je dvjema velikim pjesmama-ikonama u kojima je ovjekovječena patnja jedne majke i jedne vjerenice. Majka Jugovića leti nad Kosovo ravno, a Kosovka Djevojka šeće po razboju mlada. Između te dvije crne tačke bola i nesreće, Ruke Damjanove i Bora Zelenoga, zategnuta je možda najtananija epska struna na kojoj su se ikad čula dva huda ženska srca u jednom akordu. „Ja mislim da su Srblji i prije Kosova imali i junačkijeh pjesama od starine, no budući da je ona promjena tako silno udarila u narod da su gotovo sve zaboravili što je bilo donde, pa samo odande počeli nanovo pripovijedati i pjevati“, veli Vuk.
KASNO MARKO NA KOSOVO DOĐE
Kasno Marko na Kosovo dođe. A da nije zakasnio, od Turaka bi, razumije se, trista jada bilo. Marku se, izgleda, živjelo. A i šta bismo bez njega kroz vijekove našeg i njegovog robovanja.
U pjesmama o Marku nije samo Šarac šaren. U svijetu gdje je i sunce vjerom prevrnulo „te ne grije zimi ko i ljeti“, i gdje se, kako veli S. Koljević, rimuje vera s veresijom – štošta se još šareni. A ponajprije od Markovog, i Podrugovićevog, raskošnog dovijanja da se, kako-tako, ponekad i nikako, u vazalskom i nejunačkom vaktu, sačuvaju i obraz i junaštvo, ili bar ismiju primljene batine: Ne budi mi po kožuhu buha… Od velikog je jada naš Marko izvrnuo ćurak naopako. Da možemo više izdurati no što oni mogu udarati, eto tome nas je, između ostalog, naučio Marko. Ovaj je humor – utjeha poraženih.
I onda kada ore careve drumove, i kada u čizmama sjeda na seryadu, kada pije uz ramazan vino i dogoni cara do duvara, ovaj je naš kavgayija ipak samo turska pridvorica, pa zato i velika pijanica, jer se ropstvo bez rakije, jamačno, podnijet ne može. Istina je, s Markom se u ropstvu lakše preživljavalo. Ama od silnih tulumina vina koje je za carske dukate ispijao još traje naš podanički mamurluk.
Pa ipak, u širokim prostorima te naše i njegove komedije vazalstva, koja pjesnički snažno živi od epske pantomime, od svakojakih sitnokaluđerskih Markovih šeretluka, prerušavanja, podvala, namćorluka, jezičkih dvosmislenosti i krivih zakletvi, razabira se i jedan ponorni glas zrelosti i junaštva – da se život prihvati i onda, i to naročito onda, kada nije po mjeri ljudskoj srezan. Iako je, ili možda baš zato što je taj svijet toliko laživ za Marka, pa i za nas, on nije i manje lijep:
Laživ sv’jete, moj lijepi cv’jete!
L’jep ti bješe, ja zamalo hodah,
ta za malo, tri stotin godina!
Sem gladi za životom – a Markova je dugovjekost u vezi sa dužinom naše pokornosti – ko hoće može u ovim stihovima da čuje i jednu dublju tugu onoga Marka koji je jedini ostanuo: narodu za zakletvu, sirotinji za utjehu i uspomenu. Ali i jednu usamljenost u gluvilo vijekova potopljenu. Svak ima ponekoga,
a za Markom ne ima nikoga
do nekol’ko Grka i Bugara.
Nije onda možda ni čudno što ćemo Markovu plemenitost i dobrotu više sretati u pjesmama izvan ljudske, pogotovo istorijske realnosti. U pejzažima u kojima će se i bolje i dublje čuti s onim sokolom salomljenih krila, s orlom i orlušićima i s vilovitim Šarcem, nego s ljudima. Možda ova uzajamna nježnost Marka i sokola, ptice i čovjeka, dolazi od velike usamljenosti i čežnje za bliskošću i ljubavi, iz onog svijeta i onih istorijskih pejzaža, dakle, u kojima te ljubavi i bliskosti nema. U realnom svijetu Marko je najčešće prgavi i prijeki, prkosni posinak turskog cara koji je izazove i zamke ropstva i vazalstva otvorenih očiju prihvatio. Da makar on, jedan jedini, u cijelome porobljenome narodu ima iluzije lične slobode i snage. I da nas tako sjeća ko smo i šta smo nekada bili. Samo ta sloboda ima strašnu cijenu koju najbolje vidi majka Jevrosima – ,,sve perući krvave haljine“. Istu crnu istinu u brk mu kreše ohola i lijepa sestra Leke kapetana. I biva, dakako, svirepo kažnjena. Jer, Marko ne prašta ni onda kad se kaje, kad nad mrtvim Musom Keseyijom uzdiše. Premda je i taj uzdah rijedak, ako ne i jedinstven, u svekolikom epskom pjevanju.
Jaoh mene do boga miloga,
đe pogubih od sebe boljega!
U još jednom susretu sa boljim od sebe, s Ljuticom Bogdanom, epski humor, rijedak pa zato i dragocjen – jer je i bez rane i bez mrtve glave – raskošno odliježe. Možda ne najmanje i s toga što su i ta pjesma i taj istoriji nepoznat Ljutica Bogdan, ma šta mislile Ljutice iz Crmnice, posebno vezani za jedan kraj koji ni po čemu drugom i nije poznat. Kraj je polukamenit, polušumovit, ljudi ponositi i zadrti. Druge voćke osim divljake nema, ako ne računamo trnjine i gloginje, kraj bogu iza leđa, ni u Bosni ni u Hercegovini već na Zagorju, kako, puni neke atavističke visine, znaju reći Zagorani. Tu su se ko zna kada naselili, jer niko drugi ne šće. A i junak o kome je riječ nije kao drugi junaci. Ne jaše ni Šarca ni Vranca, ni Đogata ni Ždrala – već kobilu Tanku Bedeviju. I nije od ića i koljenovića, nego od ljutica, kako mu i ime kaže. I ne bije se s Turcima, no zeca u srce ugoni najčuvenijim srpskim junacima. Da nije ovaj i ovakav Ljutica Bogdan preteča onih docnijih, ustaničkih, iz sirotinje raje izraslih, golaća-junaka?
Pa šta? Pa ništa. Baš su lijepo, velim, i po nekoj dubljoj zakonitosti, narodno predanje i pjevačeva uobrazilja svezali moj kraj sa svojim junakom. Kad je neko ničiji, onda je i svačiji. Bolji i poznatiji pripadoše boljim i poznatijim – nas je jedva zapao i ovaj. Ovaj pred kojim se Marko jednom jedva bjekstvom spasao – „šćera mene za uši Šarinu“ – ovaj koji savezuje Relju i Miloša, ovaj pred kojim naša nagnuta delija, kad mu dođu vile očima, mora da pribjegne svojoj čuvenoj „pirotehnici“:
samurkalpak na čelo namače,
te sastavi samur i obrve,
a poteže sablju okovanu,
na Bogdana pogleda popreko.
E pa sad, kad Bogdan sagleda kakav je na očima Marko, biće tu, svakako, i nekog uzajamnog straha i respekta, i jedva čekanog pomirenja, i zato debelog razloga da se pije rumenika vino i mezeti grozdnim vinogradom. U onim docnijim pjesmama što imaju više istorije no poezije za jednog više Obilićevog nego Markovog posinka, malenog ama poganog, Turci zbore:
Bože mili, negledna junaka,
ama strašna u junaka brka,
još strašnijeg oka i pogleda.
Jer i kad je Nikac od Rovina u pitanju, nije riječ ni o kakvoj epskoj šminki već o jednom starom zavjetu koji je iz njegovih očiju onima s druge strane vrlo čitljiv.
No vratimo se od Prilipa Marku i sa Zagorja Ljutici Bogdanu. Otkuda, pitaće se neko manje upućen, u tako divljačnom kraju oni grozdni vinogradi. Iz pamćenja. Iz jezika. – Sa Kosova. Za narodom i njegovim junacima selili su se i vinogradi. Nešto od stare pitomine i gospoštine, klimi uprkos. Da nas sjete gdje smo nekad bili. Da bismo i mi nešto imali. Jer se bez tih sjećanja i priviđenja u onim vrletima ne bi moglo živjeti.
Eto, i kad zborimo o Bogdanu, mi, u stvari, pričamo o Marku.
ŠTO NAM VRIŠTI DAMJANOV ZELENKO
Snažni prizori razdešenosti, duboke ojađenosti i zaumne tragike u našim junačkim pjesmama ne dolaze samo iz ljudski artikulisanog grla već i od tuge napuštenih, obesmišljenih životinja, do juče uzdanica plemićkog prestiža. Konji bez jahača – to su konji epske apokalipse. Ova, kao uostalom i mnoge naše priče, počinje vojvodom Momčilom, nevjernicom ljubom i prigušenim njiskom Jabučila „sapaljenih krila“:
kad iziđe prema Pirlitoru,
susrete ga devet vranih konja,
a na njima brata nijednoga!
da bi svoj tragički vrhunac dosegla u onom sablasnom susretu tvrde Jugovića Majke sa tavnim kosovskim znamenjem:
Tad zavrišta devet dobri konja,
i zalaja devet ljuti lava,
a zaklikta devet sokolova.
Huda sreća ne pogađa samo majke i snahe. Ovi su konji, hrtovi i sokolovi isto tako siroti, napušteni, gotovo izdani. Pun ozvučenog epskog besmisla, ovaj prizor živih konja i sokolova iznad mrtvih konjanika doziva sliku onog epskog sklada kada konj, soko ili orao ne stoje iznad mrtvog gospodara već iznad ranjenika. Tu još uvijek ima nade:
čelo glave koplje udario,
za koplje je Šarac konjic svezan,
na koplju je sura tica orle,
širi krila, Marku čini lada,
a u kljunu nosi vode ladne,
te zapaja ranjena junaka.
Riječ je, naravno, o neutaživoj ljudskoj čežnji za bliskošću, odanošću i ljubavi, o duševnosti kojom je natopljen svaki veliki epski stih. Ta čežnja je naročito jaka kod izdvojenih, usamljenih, obilježenih. Kentaurske figure naših usamljenih jahača bukvalno su srasle sa svojim konjima, i slava velikih megdana pripada i njima bar koliko i konjanicima. A kad bi počem ovi konji umjeli deseterački zboriti, ta slava bi, jamačno, bila i veća! Stalna blizina smrti prosto je stopila konja i jahača. Jahač nema nade ni u koga do u konja i u svoje ruke. Ova je vrsta ljubavi zalog njihove snage – i sve je dobro dok je, kakav je da je, konjanik na svome konju. Može biti mrtav-pijan kao Marko, nasmrt bolestan kao Dojčin, glava nerazumna kao Ivo Senković – važno je da je na konju.
Eno Markova Šarca kako sa našom nagnutom delijom dijeli sve, pa čak i tulumine vina. Eno ga kako oda po Arapovoj avliji i „naodi se šatoru na vrati, / ako b’ Marku do nevolje bilo“. I eno, kako ga Marko sahranjuje – „bolje Šarca neg’ brata Andriju“. Jer po junačkom redu i epskom obredu junak je dužan, ako mu se umire, da prvo ukopa svoga konja – „ta neka te turski car ne jaše“ – pa su ostavljeni poniženi konji težak grijeh. A barem u epskoj pjesmi za sve mora biti vremena. Vremena mora biti i za one riječi Stariša Derviša podjednako upućene i Strahiniću i njegovom Đogu:
„svud su brodi đe gođ dođeš vodi.“
A ni Milija, bogme, nije škrt kad o tom istom Đogu, „konju od megdana“, valja reći koju:
kako koplje na planini zviznu,
soko đogo pade na koljena,
iznad njega koplje preletilo,
udarilo o kamen studeni.
Da ne kažem kako u trenucima premoći silnog Vlah-Alije – „iz sedla ga konju izgonjaše, / a na uši đogu nagonjaše“ – već i ne znamo ko ovaj megdan presudno bije, Strahinja ili Đogo, koji
uzmahuje i glavom i snagom,
te u sedlo baca gospodara.
Eno, zatim, Dora Bolanog Dojčina koji i nakon devet godina na svojim ramenima prepoznaje tog jedinstveno utegnutog živog mrtvaca, ali mrtvaca sa poslanjem:
Poznade ga doro od mejdana,
pa mu ode silan poigravat.
Nije, napokon, naodmet oslušnuti sa kakvom patrijarhalnom bliskošću i sigurnošću Đurđe Senković povjerava svog jedinca sina – „dora će te sobom zaklanjati, / ispod britke sablje uklanjati“ – onome koji je mnogo vičniji boju i mejdanu:
„Iva j’, doro, glava nerazumna,
čuvaj, doro, moje čedo, Ivu.“
Ova, kao uostalom i mnoge naše priče, završava se tamo gdje je i počela – u kosovskoj tragediji:
„al’ ne viđeh čestitoga kneza,
već ja viđeh kneževa zelenka,
ćeraju ga po Kosovu Turci.“
Iz tame vijekova dopire li do nas njisak ovih izdanih konja, tako neumitno rastavljenih od jahača. Jesu li se naši arhetipski kentauri onda zauvijek razdvojili na svoju ljudsku i konjsku stranu. Dozivaju li se, barem u poeziji, kao u grčkom mitu, ti naši konji i jahači, onim toliko ponoćnim pitanjem, i u ove naše ponoći. Što nam vrišti Damjanov Zelenko:
„nit’ je gladan šenice bjelice,
niti žedan vode sa Zvečana,
već je njega Damjan naučio
do ponoći sitnu zob zobati,
od ponoći na drum putovati,
pak on žali svoga gospodara
što ga nije na sebi donio.“
Nakon Kosova naša je pjesma – tužbalica. Ona kuka kako kukavica, / a prevrće kako lastavica. U znaku ove tragičke krivice, u sjeni kosovskog poraza, razliježe se Markova davorija:
„Oj davori, ti Kosovo ravno!
Šta si danas dočekalo tužno,
posle našeg kneza čestitoga
da Arapi sad po tebi sude!“
Obredi se sve Kosovo redom, veli Marku Kosovka Djevojka. Durašan smo mi narod u poniženju, u vodanju opanaka! Zato nije tajna od čega Bolani Dojčin boluje. Boluje od Kosova i, poslije njega, od raznijeh Dukâ što ih, uvijek kada je gusto, bole ruke. I ne uteže se Dojčin krpom platna već stidom. Kosovskim urokom je začinjena ljepota Vojvode Kajice – „suva zlata smederevski ključi“. Kraste Maksima Crnojevića kosovske su kraste. Prizori opšteg rasula – kako braća dijele očevinu, kako se među se zatiru i turče iz inata – dati su u baladičnim pejzažima koje kao „čudo neviđeno“ obasjava zvijezda Danica. Kolo naopako – to je naše kolo poslije Kosova. U ovim pjesmama junaci se svečano oblače za vjenčanje sa smrću. Crna im je zemlja omiljela. Obrednom, morbidnom tamom obojeni su stihovi u kojima se sabljama ne dijele megdani već mrtvački sanduci tešu. Razdragana raspamećenost i zaumna zagledanost majke Milića Barjaktara u sunce na izlasku i na zalasku, kao god i ponoćni vrisak Damjanovog Zelenka, pjesnička su mjera ove ukletosti. Nije tu više riječ o tome kako živjeti već kako časno umrijeti.
Iz ruku Kosovke Djevojke kondir je uzela Prijezdina ljuba. Kao monumentalna poenta kolektivne smrti odjekuju riječi ove „gospođe razumne“:
„Morava nas voda odranila,
nek Morava voda i sarani!“
Po hajduci, po lošu zanatu
Velike junačke pjesme pjevaju o porazu. Tačnije, o uspravljanju prije no što se duša ispusti. Trijumfu i likovanju u pobjedi ne treba pjesma.
Hajdučija je tragičan izbor. Zato što je izbor. Kolac i konopac i prokleto Lijevno „đe u njemu bijeli se kula“ jedina su hajdučka izvjesnost prije nego se pređe u predanje. Ko život pregori, pregorio je zemne stvari. Ko se odvrgne, za njega ne važe zakoni. Taj smrti netremice u oči gleda.
Ali je odmetanje od ljudskih zakona i grijeh. Zato se valjda i kaže „po hajduci, po lošu zanatu“. Zulumom na zulum, bezakonjem na bezakonje. „Ja sam hajduk te gonim hajduke“, kaže Vuk Mićunović. Njegošev. Ova je hrabrost – hrabrost poraženih. Ali koji se ne predaju, već se očajništvom, onim „što biti ne može“, nadaju. Na mukama se do iskupljenja stiže. I to do iskupljenja za junaštvo koje je „car zla svakojega“.
Za početak, lekcija je očigledna i svirepa:
Oba živa oderao brava,
pa ih pusti u jelovo granje,
grana dirne, stoji dreka jarca,
ovan ćuti, ne pušta avaza.
Da li je i u ovome ćutanju – sigurnost?! Ili je ovo ćutanje tek uslov za hajdukovanje. Ne radi se, zapravo, samo o tome da si „kadar stići i uteći / i na strašnu mjestu postajati“ već, bogme, i „na tijesnu mjestu pričekati“, pa na tom mjestu i ostati, sa onom ohološću i prezirom, ali i sabranošću s kojom u ustaničko vrijeme jedan hajduk kroz Beograd pronosi kolac na koji će ga nabiti, što je odvajkada napamet znana sudbina koju on tu i doslovno drži u svojim rukama. Kao onaj Lazar Pecirep koji na svome kocu mirno puši. Izgleda da život, katkada, vrijedi baš cigar duvana. Ili, kao oni što s koca, tako strašno akustičnog, psovkom muke skraćuju. Što poganija psovka – to brža smrt. Otuda se valjda i kaže: Psuje ko Vlah s koca! Ne znam da li moderna literatura i život znaju za ove rituale smrti. Za ove đavolje pute na kojima je tzv. verbalna invencija toliko djelatna. Ili je, možda, nejunačko doba i smrt pripitomilo.
Ovdje nam se, iz tmine vijekova, kao vrhovni obrazac, sablasnom vedrinom ozaren pomalja lik Staroga Vujadina. Na početku djevojačkim, a na kraju hajdučkim očima uokvirena, ova je vizija (svejedno da li čarnim ili sljepačkim, djevojačkim ili guslarskim očima gledana) oblik one zaumne vidovitosti koja u jarkom osvjetljenju vidi i ono što ne gleda. To gledanje je gledanje unatrag – unutarnjim očima. Gleda se pamćenjem.
A podsjećanje na život „u potaji“, na družinu i jatake, na „krčmarice mlade“ i „rujno vino“, na onaj dio života „od Mitrova do Đurđeva dana“, jeste samo traženje uporišta za mitska, zavjetna znamenja hajdučije koja su tako suprotna ovozemnim. To zrelost i starost Vujadinova, okićena sinovima sokolovima, hrabri i priprema mladost („pređe roka došla ti je žnjetva“) za krajnje junaštvo – u smrti. I više od ovoga junaštva na mukama, Starac Vujadin će se svojim posljednjim riječima uzdići i do onog jedinstvenog duhovnog junaštva koje moralnom snagom i samosviješću o lošu zanatu prosvjetljava hajdučiju uopšte:
„Ne ludujte, Turci Lijevnjani!
Kad ne kazah za te hitre noge
kojeno su konjma utjecale,
i ne kazah za junačke ruke
kojeno su koplja prelamale
i na gole sablje udarale, –
ja ne kazah za lažljive oči,
koje su me na zlo navodile
gledajući s najviše planine,
gledajući dolje na drumove,
kud prolaze Turci, i trgovci.“
Ne polažu se ovdje računi pred drugima. Ovdje „lažljive oči“ svode račune sa sobom – onom jedinstvenom hrabrošću kojom se zlo otkriva u sebi.
A sa te najviše planine, sabrano i skoro vedro, odlazi se u smrt kao u jedinu utjehu.
KAD USTANE KUKA I MOTIKA
Tamo gdje su u hajdučiji tek usamljene baklje, u ustaničkim pjesmama bukti opšti narodni požar. Vjekovno, očajničko, usamljeničko hajdučko pregnuće rađa kolektivni zanos: „zeman došo, valja vojevati“. Za budakom Starine Novaka ustala je kuka i motika.
A tada je iza stegnutih i fragmentarno snažnih pjesama-ikona, u koje su pojedini hajdučki likovi duboko utisnuti, kao suma svekolikog našeg epskog pjevanja i istorije, došla široka freska slijepog Filipa Višnjića. Njegova je vidovitost čudesno okupila komade od različnijeh pjesama – ustaničkim ozarenjem sabrana je prošlost, osmišljena sadašnjost i naviješteni snovi o budućnosti. Kosovo, hajdučija i ustaničko vrijeme u Višnjićevoj viziji postaju jedno vrijeme – živa savremenost. Štaviše, u punom dosluhu sa nebeskim prilikama i „božjim ugodnicima“ nisu oni koji su se izdigli, oni što stoje „na brdu“, već ponajviše sirotinja raja i njeni golaći-junaci. Upravo njihovo okretanje očiju zvijezdama – to stapanje bijede sa nebesima – i te kako osjećaju i knezovi i dahije. Prvi – kao svoje moćno ali opasno zaleđe; drugi – kao neposrednu moru s kojom će zvijezde u tepsiju pohvatati. Sječa knezova: to je konačno vraćanje glavara narodu. „Mani slamom preko vatre žive“, veli Starac Fočo, i mi osjećamo kako je ova slama, koja će vatru živu još više raspaliti – žrtvena slama. I uopšte, svjetila – ona nebeska kao i ova zemaljska – u Višnjićevoj pjesmi plamte tako jarko da bi se u širokom prostoru moglo naprečac vidjeti šta se zbiva:
usta raja kâ iz zemlje trava.
Od ovoga snažnog rajinskog zaleđa i zapleća, i knezovi su se posilili. Tako Birčanin Ilija, ustanički posinak Kraljevića Marka, „očima strijelja“ i „desnu ruku na jatagan meće“, dok predaje porez Memed-agi. Ipak, dakako, iza te vazalske, podaničke pirotehnike, kojom se i Marko u svoje vrijeme uspješno služio da bi doćerao cara do duvara, ovdje se ne ide u meanu da se za carske dukate vino ispija. Birčanin Ilija već može ono što Marko nije mogao – ne samo da sirotinju štiti, već i da prijeti njome:
„sirotinja te je pozdravila:
više tebi davati ne može!“
Pa i Karađorđe, i hajduk i trgovac, kad jednom opali ustaničku pušku, i kada pošalje čuvenu naredbu po nahijama: „Svaki svoga ubijte subašu; / žene, đecu u zbjegove krijte!“, nema više kuda natrag, raja je sada njegova i svijest i savjest i jedino uzdanje.
„Bićemo se, more, do jednoga“,
kaže Vožd riječima koje će se na našem tlu još koji put ponoviti. Taj rizik bune i ustanka doslovno dijele i slijepi guslar i njegova pjesma, sva još prijesna od istorije.
Zbjegovi i seobe i inače su sudbina ovog naroda, način opstanka, vjera da, kako kaže Andrić, na kraju svih krajeva postoji neka nada, da će iza tog komešaja i haosa, ustaničkog meteža i pomrčine („viš’ njih jarko pomrčalo sunce / od puščanog praha i olova“), kada se sve jednom „prevrne“, biti nekog višeg „poznanija prava“. No najpotresniju sliku ustaničkog meteža, seoba i zbjegova kao znamenja iskonske patnje, ratarske razdešenosti i neke dublje praojađenosti, Višnjić je tek posredno dao prizorima neprirodne, izbezumljujuće razlučenosti ne ljudi već stoke:
stoji bleka ovac’ za janjcima,
stoji meka janjac’ za ovcama,
veka stoji koza za jarići,
a jarići dreka za kozama;
stoji rika krava za teladma,
a teladi meka za kravama;
buka stoji mačvanskih volova,
ne poznaju svojijeh čobana –
vidi stoka đe će putovati,
pake žali svoga zavičaja.
Za ovu raskošno ozvučenu, oštro oživljenu Seobu Srbalja Višnjiću doista nisu bile potrebne oči.
Višnjić je zagledan u neko drugo nebo i na njegovoj fresci sve ka tome nebu stremi: obretenije posječenih knezovskih glava, ustanici, raja. Čak i ova izbezumljena stoka. Vidi stoka đe će putovati! Kao da se ponavlja jednom već dogođeno. Samo su sada prizori obasjani oslobodilačkom nadom, i nebo više nije tako daleko:
crven plamen za nebo svezao.
Negdje u dnu, ili na kraju, na okviru ovog širokog platna, kao na starovremskim slikama, stidljivo i skoro neprimjetno ukazuje se i obličje koščatog starca, duge sijede kose, kako, uz gusle glave naročito zabačene, i danas slijepim očima zagleda nebeske prilike. микрозайм онлайн вебмани займонлайн займ наличнымизайм на кошелек
Ovaj novi svetski poredak i nove dahije razdvojise sve sto se moglo razdvojiti,nas srednovjecne bez posla ostavise, nasu djecu iz skola istjerase i po svetu rasuse, zemlju, kuce,otese,da ne nabrajam vise,a red je da se kaze kompleks krivice oce da nam nametnu.
Sve nabrojano i nereceno,cinimi se da je receno u ovde navenenom Visnjicevom pjevanju.
R.P. Nogo bog da te pozivi.
Dragi moj prepostvani rode rodjeni,
sve nase pesme ispevane nece biti dovoljne da nas spasu od Germanske i Anadolske-Seldjucke sile.Pogotovo sto bratija iz kruga dvojke je upornija od uspavanog ostatka Srpstva.Odlaskom vas ili nas iz nekog drugog vremena, stra’ me, kako i sta ce biti.
Iskreno, srd. poz.
Nogo je posljednji Mohikanac srpske knjizevnosti, nasega i njegovog voljenog Zagorja a i sire. Kako stvari stoje medju srpskim novim generacijama i njihovim polirickim i obrazovnim institucijama,koje u svoim skolskim i drugim programima namecu sve ono sto mlade generacije udaljuje od njihove vrere,nacije i kulture.
Koliko samo engleski jezik i latinica dominira zajedno sa krilaticom “evropa nema alternativu” Nebi me zacudilo da ako omladini podijelite “Kuhran” preveden na engleski, da se sva nece poturciti,vjeru i naciju promijeniti.Materijalno je vec odavno kog istih dominantno nad duhovnim i nacionalnim bicem, Srba koi nazalost bez duse,polako nestaju.
Dragi Rajko, neka te Bog cuva voljena kuco do
moje.
Dusan Blagojev Zdrale, pozdrav iz Cikaga!
Uh, bre, od ovog moze da se umre….
Da li se može reći da su Srbi današnjice zaboravili prošlost, kada se ne može zaboraviti ono što se ne zna? Postavljen u brzinu svjetlosti današnji Srbin udara u zidove sadašnjice, ne razaznaje oca ni mater, strica i ujaka, ne poznaje samoga sebe i ne zna ko je, u nemilosti je od samoga sebe. Kada ti presahnu suze sapatnice, kada gaziš po zemlji natopljenoj krvi svoga roda i ne osjećaš kako te peku tabani, kada prodaješ prađedovsku muku za osmjeh milosrdnog anđela, kada te nema gdje trebaš biti, a ima te tamo gdje ne znaš ko si, onda se moraš spremiti za bolni bumerang prošlosti. To je pravilo, od kojeg ne možemo pobjeći i koje nas mora stići, htjeli mi to ili ne da priznamo. Ubijaju ove prejake riječi gospodina Noga.
Срби, остајте мушки
Драгош КАЛАЈИЋ
У ресторану Културног клуба пољске заједнице, након свечане вечере коју је Британско-српска асоцијација приредила у част „једног погледа на свет” са страница „Јутарњих новина”, одржао сам кратко предавање о томе ко су Срби, настојећи да оно буде примерено прилици, дакле неформално и по могућству духовито а ипак верно истини. Питања која су уследила из редова званица одавала су пак велику и истрајну забринутост.
Како објашњаваш чињеницу да је велики део интелигенције издао српски народ и сврстао се на страну непријатеља? Како објашњаваш чињеницу да су неки толико ниско пали да су за награду с потернице отели Слободана Милошевића и предали га америчком трибуналу у Xагу? Како објашњавам чињеницу да чак значајни делови српског народа поричу своје српско порекло те се изјашњавају као само „грађани”, „аутономаши”, односно једино „Војвођани” или припадници „црногорске нације”?
Све су то претешка питања за моју скромну памет, поготову у временском теснацу. Да све то објасне потребни су трудови чета научника из низа дисциплина, од антропологије и карактерологије до историје и социологије. Зато се одлучујем да одговорим применом светла једне генијалне интуиције Курција Малапартеа, италијанског писца руског порекла, по оцу, принцу Павелу Трубецкоју. У постхумно објављеном, недовршеном и непреведеном роману „Трула мајка” (где реч „мајка” ваља читати као метафору Европе), Малапарте опажа како из рушевина Европе, након Другог светског рата, тријумфално израњају масе педера… Запрепашћен, Малапарте се пита шта је узроковало тако масовну конверзију мушког рода у извештачену, лажну женственост. Долази до закључка да главни узроци те појаве почивају у тоталитарним системима и рату.
Тоталитарни системи и ратови циљају својим насиљима и изазовима управо мушкост, етику мушких дужности и одговорности. Слабији, поводљивији људски мартеријал мушког рода не одолева тим претњама и изазовима већ се кукавички пресвлачи у женске одеће те камеолонски преузима псеудоженску природу. Појава отпада међу Србима може се објаснити истом, Малапартеовом теоријом. Срби су већ вековима на најстраснијем и најопаснијем месту Евроазије, изложени ударцима доиста „сила немерљивих”. Само јуначки одговор на агресију у Првом светском рату коштао је српски народ више од половине мушког рода. Гинули су, углавном, они најбољи, најмлађи, остајући без порода. Остајали су да се размножавају углавном они лошији. Сада беремо плодове те наопаке селекције.
Кад су Срби постали предмет демонизације, санкција и коначно агресије најјачих сила Запада – многи од њих су пожурили да се преодену у друге „грађанске”, „аутономашке” или „војвођанске” те „црногорско-сепаратистичке” одеће, молећи поштеду од непријатеља па и награде за такве издаје. Све је то људски разумљиво и опростиво: не може свако да буде Србин. Након предавања, прилазим ми једна лепа, заносно плавоока енглеска леди и моли ме да испоручим поздраве те подршке оним српским младићим који нису допустили да се у Београду одржи „геј парада„. Одговарам, дипломатски, како Срби никоме не прече да буде оно што хоће али им смета свако јавно наметања избора, примерице хомосексуалног једнако као и хетеросексуалног. Да су ови последњи приредили параду одговарајућег „поноса” – такође би били исмејани. Не верује ми. Она верује да су Срби осујетили педерску манифестацију јер су здрави, толико здрави да се код њих такав порок никада неће примити. Сећа ме недавне опаске Рајка Петров Нога: „Знаш, моји Xерцеговци користе реч „педеру!” али не верују да то постоји.”
Не знам шта да одговорим том комплименту али дама то ни не очекује већ ми пружа своју визиткарту те додаје да је активиста хуманитарне организације чије име звучи, отприлике, као: „Спас деце”. Поверава ми да је ужаснута све распрострањенијом појавом усвајања малолетне сирочади из источноевропских земаља – најчешће из Словеније, Xрватске, Пољске и Мађарске, чији су закони најтолерантнији – од стране хомосексуалних, квазибрачних парова са Запада. На тој деци се хомосексуалци потом свакојако па и садистички иживљавају и она су осуђена да остану трајни психички инвалиди: „Молим Вас, не дајте вашу, српску децу тим чудовиштима! Ми смо овде немоћни против њих.”
Дан касније, у центру Лондона by night, на отвореној тераси турског ресторана „Sofra”, под грејалицама, периферним видом уочавам неку необичну појаву статистичког просека. Сусредивши пажњу опажам да су хомосексуални парови најчешће бледолики а хетеросексуални или само црни, или „мултикултурни”: лепи црнци држе за руку или око паса лепе црнкиње а ружни бледолике. Ирски пријатељ ми објашњава оно што видим, уз смех у коме вероватно звуче тонови неке пристрасности: „Црнкиње су боље женске од Енглескиња… а Енглезе углавном занимају само мушки.” Ипак, Малапартеова теорија није примењива на енглески случај јер је Енглеска била и остала, бар за Енглезе, отаџбина либерализма. Енглески случај изискује далекосежније спознајне оптике од оних које је користио Малапарте.
Једно је извесно, с масовном распрострањеношћу хомосексуализма – тешко ће Горди Албион и Ујка Сам добити рат против мужевног ислама. Једну потврду добијам у метроу, где је због потреба ратне моблизације освануо плакат којим се позивају добровољци у Краљевску британску легију. Текст позива више ми личи на хомосексуални љубавни оглас: „Највећа љубав човека није ишта друго до ово: подвргнути његов живот његовом пријатељу.” Текст је исписан испред неког увеличаног цвета, налик булки, бледо ружичасте боје.
Драгош КАЛАЈИЋ
Бледолики и без лика.
Поносна Влада и 126 посланика из скупштине.
Не носе гаће, него маске и силиконске усне.
Удварају се бледоликим Енглезима.
Страст очекују од јаких Африканаца и Албанаца.
Херцеговци неће да их погледају.
Naprdivanjima Dragoša Kalajića,dokazanog i prokazanog nacionaliste i Rajke Petrova Noge,samoproteranog bosanskog seljaka iz Kalinovačkih gudura,nikad kraja.Umret će,jadni,u ostrašćenom nacionalizmu i samo njima znanoj spoznaji da su nekim čudom nebeski narod pao s ko zna koje planete.Da nije tužno bilo bi za smejanje,zar ne?
Iv Montani za sretan put.
Ako ovde neko prducka onda si to sigurno kao prvo ti,izgledas kao da nisi bas svoj,neznas ni sam kome pripadas,htio bi da budes ono sto nikada neces biti ma koliko se u tome trudio,ili je to kakim hoces biti u ovo vrijeme srpskog nacionalnog posrtanja, za tebe i tvoje istomisljenike politicki korektno. Da, jasno mi je, za vas kosmopolite “Evropa nema alternativu” u nju treba uci bez vjerskog i nacionalnog osecanja pripadnosti,bez drzave,jezika,istorijei,identiteta, potpuno ogoljen,kao neko ko je nekada ziveo na tim prostorima. Sretan vam put,nadam se bez povratka…..
*Sudanci, ostajte muski*, kastrirace vas Srbi…vole mirodjiju
……………………………………………………………………………………………………………………
Srbija priznala nezavisnost Južnog Sudana
Vlada Srbije odlučila je danas da prizna Republiku Južni Sudan kao nezavisnu i suverenu državu, izjavio je šef vladine kancelarije za odnose sa medijima Milivoje Mihajlović
Južni Sudan je početkom jula proglasio nezavisnost.
Na konferenciji za novinare nakon sednice Vlade Srbije, Mihajlović je naveo da je vlada donela odluku i o uspostavljanju diplomatskih odnosa Srbije i Eritreje.
Vlada je na današnjoj sednici usvojila i Predlog zakona o potrđivanju sporazuma Srbije i Crne Gore o policijskoj saradnji, saopštio je Mihajlović i izrazio očekivanje da će primena sporazuma doprineti boljoj saradnji dve policije i smanjenju kriminala.
Vlada je usvojila i Predlog zakona o potvrđivanju konvencije o smanjenju broja ljudi bez državljanstva.